Langues, Interactions, Situations – Réalisations-Ressources

Réalisations

  • Plateforme

CLAPI : Corpus de LAngue Parlée en Interaction est une banque de données multimédia de corpus enregistrés en situation réelle, dans des contextes variés: interactions professionnelles, institutionnelles ou privées, commerciales, didactiques, médicales… et un ensemble d’outils de requêtes. Cette base destinée à la communauté des chercheurs est disponible en ligne à l’adresse suivante : http://clapi.icar.cnrs.fr/ 

CLAPI FLE : En collaboration avec des partenaires didacticiens, enseignants de FLE et linguistes de l’oral, l’équipe LIS du laboratoire ICAR a conçu des ressources pédagogiques pour l’enseignement de l’oral en FLE, à partir des résultats des recherches en analyse des interactions et des corpus oraux d’interactions sociales de la plateforme de recherche CLAPI portant sur une grande variété de situations du quotidien : réunions de travail, repas entre amis, achats/ventes dans des commerces, conversations téléphoniques… 
http://clapi.icar.cnrs.fr/FLE/accueil.php 

  • Méthodologies mises en ligne

Corinte : site théorique et méthodologique dédié à la recherche sur les corpus de langue parlée en interaction. Le site présente une linguistique de l’interaction , fondée sur l’enregistrement, la transcription et le traitement de données orales interactionnelles et multimodales.
http://icar.cnrs.fr/projets/corinte/ 

CORVIS : Conception du site CORVIS (CORpus de VIdéos Situées) mandaté par le TGE ADONIS. Il rassemble des informations pertinentes pour la réalisation et le traitement des vidéos enregistrées dans le but de documenter des pratiques sociales situées (L. Mondada, I. Colón et D. Valero entre 2010 et 2011).

Contribution à l’ouvrage « Corpus oraux : guide des bonnes pratiques 2006 » (CNRS Editions), coordonné par Olivier Baude et rédigé par un groupe de travail constitué de linguistes, juristes, informaticiens et conservateurs. Cet ouvrage a pour vocation d’éclairer la démarche des chercheurs, de repérer les problèmes et les solutions juridiques et de favoriser l’émergence de pratiques communes pour la constitution, l’exploitation, la conservation et la diffusion des corpus oraux.

CORLI : porté par l’Institut de Linguistique Française (CNRS – FR 2393) réunit des chercheurs et enseignants-chercheurs en linguistique, et se donne pour objectif de fédérer les équipes et laboratoires, les chercheurs, enseignants chercheurs, ou ingénieurs engagés dans la production et le traitement de corpus numériques écrits et oraux, quels que soient la langue et/ou le système d’écriture considérés.
https://corli.huma-num.fr/ 
Groupe de travail interopérabilité de l’IRCOM (Coord. C. Etienne) pour proposer un jeu commun de métadonnées documenté et exemplifié pour l’oral et une traduction en TEI des principaux phénomènes observés dans les corpus oraux et multimodaux.

  • Logiciels

Transicor : Version de Transcriber adaptée aux conventions de transcription ICOR (en cours de développement par Matthieu Quignard -ICAR )

 

Valorisation/Diffusion de la recherche

Reportages Remilas

Le projet Remilas a été mis à l’honneur pendant la Nuit des chercheur.e.s.

Deux reportages sont disponibles.

https://www.youtube.com/watch?v=usdm-KSGAT8
https://www.youtube.com/watch?v=ZHGl2UweMzg

Un retour en images sur la performance « une communication (im)possible ? » organisée par le projet ANR REMILAS (REfugiés, MIgrants, et leurs LAngues face aux services de Santé) dans le cadre de la Nuit Européenne des Chercheur.e.s 2017 au Rize de Villeurbanne.
https://www.youtube.com/watch?v=PgeQlheLwt0 

Autres supports de diffusion grand public

Participation aux manifestations de vulgarisation de la science : la nuit des chercheurs, fête de la science, et la science est un métier d’hommes, et de femmes!

Petit film Primeur

Cette vidéo a été réalisée en 2014 dans le cadre du projet Petits Films conduit au laboratoire ICAR, avec la participation de plusieurs membres de l’équipe LIS et de la Cellule Corpus Complexe.

Le projet a mené une réflexion autour de la réalisation de petits films de forme agréable et de courte durée, issus des corpus vidéo enregistrés à des fins de recherche dans l’équipe, pour offrir un retour aux participants ayant accepté d’être filmés, pour valoriser les corpus et le domaine de recherche ainsi que l’activité du laboratoire, tout en respectant les contraintes juridiques de diffusion (cf. les bips dans le film).

Les données utilisées pour la réalisation du petit film « Primeur » font partie d’une série d’enregistrements effectués dans des petits commerces de la région lyonnaise (pour l’étude multimodale des interactions dans les commerces). Le clip vidéo a été confectionné par Vanessa Piccoli et Biagio Ursi à l’aide du logiciel de montage vidéo FinalCut.

Ressources 

– convention icor (lien vers clapi corinte)
– autorisation d’enregistrements (lien vers clapi corinte)
– liste des encadrants mémoires et thèses disponible chez LIS (PDF)
– documents méthodologiques sur le déroulé du master (organisation, étapes, attentes, biblio,  etc.) (PDF)
– rapports des ANR terminées (PDF)