InSitu – Réalisations

Principales réalisations

Pendant le quinquennal 2009-2014

  • 3 organisations de conférences internationales et 14 journées d’étude et workshops
  • 3 écoles thématiques
  • 20 ouvrages édités et numéros spéciaux de revues et 3 ouvrages personnels
  • Création de 3 entreprises : ARADIC (2013) ; Techlimed (2011) ; Cognik (2009)
  • Conception du site CORVIS (CORpus de VIdéos Situées), mandaté par le TGE ADONIS.
  • La base de données outillée CLAPI s’est traduite par de nombreuses collaborations ouvrant notamment sur un espace dédié aux corpus d’autres bases de données (Talbank, MOCA, Valibel)
  • Adaptation Transcriber aux corpus vidéo et à la convention de transcription ICOR
  • Etude des traces d’un point de vue multi-source, multi-échelle et à temporalité différente
  • Ensemble de supports d’enseignement/apprentissage de l’arabe Les Jours et les Nuits (Ayyâm wa-Layâlî) – niveaux A1 à B2 du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL) 2010-1014, 12 volumes et 8 CD.

Animation de réseaux

  • J.-P. MAGUE anime un réseau de membres de différentes UMR de l’ENS portés sur l’édition de corpus électroniques.
  • J.-P. MAGUE est élu au comité de direction et M. OLLAGNIER-BELDAME au comité de pilotage (collège SHS) de l’Institut Rhône-alpin des systèmes complexes (IXXI).
  • J.-P. MAGUE est Leader du groupe « Building and Developing Collections of Digital Data for Research » du réseau européen NeDiMAH (Network for Digital Methods in the Arts and Humanities)
  • K. LUND a été élue en 2011 au Board of Directors of the International Society of the Learning Sciences et participe au lancement et à la gestion du réseau NAPLeS (Network of Academic Programs in the Learning Sciences).
  • B. HABERT a été directeur délégué du pôle Diffusion des savoirs de l’ENS de Lyon de septembre 2012 à novembre 2013.

Publications

TRAVERSO V. (ed.). 2012. Analyses de l’interaction et linguistique : état actuel des recherches en français, Langue française 175.

BALDAUF-QUILLIATRE H.; BRUXELLES S.; DIAO-KLAEGER S.; JOUIN-CHARDON E.; TESTON-BONNARD S.; TRAVERSO V. sous presse. Oh là là: the contribution of the multimodal database CLAPI to the analysis of spoken French, Ecological and Data-driven perspectives in French Language Studies, Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.

Suthers , D. D., Lund, K., Rosé, C. P., Teplovs, C. & Law, N. (Eds.), 2013. Productive Multivocality in the Analysis of Group Interactions. New York: Springer.

Denis, A., Quignard, M., Fréard D., Détienne, F., Baker, M., Barcellini, F. 2012. Détection de conflits dans les communautés épistémiques en ligne. TALN – Actes de la Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles – 2012, Grenoble : France.

LELUBRE X. 2009. La métaphore dans la formation des termes arabes de la physique : aspects diachroniques, in La métaphore en langues de spécialité, éd. Pascaline Dury, François Maniez, Nathalie Arlin et Claire Rougement, Travaux du CRTT, Presses Universitaires de Grenoble, pp. 143-159.

DICHY, J. et KANOUN, S. (eds). Linguistic Information Integration in Arabic Text and Character Recognition, special issue of Linguistica Communicatio, Al-Tawāsul al-lisānī, vol. 15, n°1-2 , Fez (Maroc), 184 + 16 pages.