BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//ICAR - ECPv6.15.17//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:ICAR
X-ORIGINAL-URL:https://icar.cnrs.fr
X-WR-CALDESC:Évènements pour ICAR
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:UTC
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:UTC
DTSTART:20210101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC:20220617T100000
DTEND;TZID=UTC:20220617T120000
DTSTAMP:20260515T030247
CREATED:20220716T184657Z
LAST-MODIFIED:20220716T185527Z
UID:7946-1655460000-1655467200@icar.cnrs.fr
SUMMARY:Prochaine séance du séminaire IMPEC (17/06/2022)
DESCRIPTION:Le séminaire IMPEC (Intéractions Multimodales Par Écran) est depuis 2021 un séminaire interlaboratoire et itinérant. La troisième session de ce séminaire nouvelle formule est organisée par le Laboratoire Parole et Langage (LPL) situé à Aix-en-Provence. La séance se déroulera en mode hybride\, le vendredi 17 juin 2022. \nProgramme public : \n\n10h – 11h30 : Serge Bouchardon (UTC Compiègne) : Les récits interactifs.\n\nQue peut–on entendre par récit interactif ? La narrativité consiste à prendre le lecteur/spectateur par la main pour lui raconter une histoire\, du début à la fin.\nL’interactivité\, quant à elle\, consiste à lui donner la main pour intervenir au cours du récit. L’expression récit interactif peut ainsi sembler oxymorique. Quels sont les enjeux et les perspectives de tels récits ? Les formes de récit semblent toujours en prise avec l’histoire culturelle et sociale de leur époque. Aujourd’hui\, de nouveaux modes de travail et d’organisation de la société (mettant de plus en plus l’accent sur les notions de réseau et de collaboration) et un nouveau rapport à la temporalité (accélération du temps\, immédiateté\, mode de vie événementiel) sont–ils susceptibles d’entraîner d’autres formes de récits ? J’illustrerai ma\nprésentation avec des exemples différents de récits numériques interactifs\, notamment des récits pour smartphones fondés sur la discussion instantanée et les notifications\, ou encore des récits en ligne fondés sur des flux de données en temps réel. \n\n11h30–12h : Communication : Un récit numérique interactif plurilingue en classe de FLE : d’une analyse technolittéraire à des pistes de didactisation. Christelle Combe\, Isabelle Cros et Catherine David (Université d’Aix-Marseille).\n\nInscription nécessaire (sur site ou à distance) auprès de Christelle Combe. \nContact : Christelle Combe\nEn savoir plus : programme complet disponible sur le site Web du séminaire
URL:https://icar.cnrs.fr/agenda/prochaine-seance-du-seminaire-impec-17-06-2022/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC:20220617T114700
DTEND;TZID=UTC:20220617T114700
DTSTAMP:20260515T030247
CREATED:20230222T140558Z
LAST-MODIFIED:20230222T140558Z
UID:9596-1655466420-1655466420@icar.cnrs.fr
SUMMARY:Dix-septième et dix-huitième séminaires ADATIC (06-07/07/2022)
DESCRIPTION:Les 17e et 18e séminaires ADATIC : Apprentissage\, Didactique\, Autonomie\, Technologie de l’Information et de Communication sont organisés mercredi 6 juillet et jeudi 7 juillet 2022\, de 14h à 20h.\nProgramme : \n1 – 14h-14h30 : Informations diverses \n2- 14h30-20h00 : Exposé des communications acceptées au colloque AREF 2022 à Lausanne. \nLa séance se déroulera dans les locaux de la MSH LSE (14 avenue Berthelot – 69007 Lyon)\, en salle Ennat Léger. \nContact : Jean-Claude Régnier\nEn savoir plus : programme complet en pièce jointe
URL:https://icar.cnrs.fr/agenda/dix-septieme-et-dix-huitieme-seminaires-adatic-06-07-07-2022-2/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC:20220617T150000
DTEND;TZID=UTC:20220617T170000
DTSTAMP:20260515T030247
CREATED:20220717T220159Z
LAST-MODIFIED:20220717T220159Z
UID:8012-1655478000-1655485200@icar.cnrs.fr
SUMMARY:Prochaine séance du séminaire de l’équipe « Syntaxe\, Sens et Textualités » (17/06/2022)
DESCRIPTION:La prochaine séance du séminaire de l’équipe Syntaxe\, Sens et Textualités est organisée vendredi 17 juin 2022. \nTrois interventions de membres de l’équipe sont au programme : \n\n15h – 15h40 : Martine Groccia (MCF Lyon 2\, ICAR). Musique et son\, quels paradigmes\, pour quelles communications ?\n\nBien qu’empiriquement\, la musique et le son se partagent nos domaines d’expérience du monde sonore\, expérience artistique pour la Musique\, manifestations sonores diverses et hétéroclites pour les sons de nos vies quotidiennes\, il semble que la frontière entre les deux paradigmes tend à se brouiller dans nos usages culturels\, sociaux\, et économiques du sonore. Il s’agira dans cette intervention d’expliciter et questionner cette distinction originelle\, et de poser quelques éléments de réflexion quant aux enjeux sémiotiques et communicationnels de ce brouillage paradigmatique dans nos usages contemporains du sonore. \n\n15h40 – 16h20 : Mustafa Alloush. L’invariant notionnel. La clé secrète du lexique arabe.\n\nLa lexicologie arabe est un domaine très large dans lequel plusieurs sujets sont traités traditionnellement\, tels que la dérivation\, le changement sémantique\, la synonymie\, l’homonymie\, l’antonymie\, etc. \nMalgré les différences entre ces phénomènes lexicaux et les spécificités de chacun d’entre eux\, l’invariant notionnel reste un outil indispensable pour analyser tous ces sujets. \nCe concept a rarement été pris en compte dans les traditions arabes\, néanmoins il est primordial dans la linguistique moderne et surtout dans le nouveau paradigme de la submorphologie motivée. \nDans cette présentation nous allons définir ce concept\, sa présence dans les études linguistiques classiques et modernes et donner des exemples sur son rôle pour comprendre des phénomènes lexicaux comme l’onomatopée et le changement sémantique plus profondément. \n\n16h20 – 17h 00 : Frédéric Manikcaros.  La langue et la traduction militaires.\n\nL’objectif de cette intervention est de faire un point de situation sur la langue et la traduction militaire. Définir la position des militaires qui appartiennent à un monde particulier où ils se distinguent par une situation spécifique par rapport aux autres gens de l’État et à l’ensemble des citoyens. Leur langue spécialisée différente de la langue générale utilisée par tous les personnels du ministère des armées dans l’exercice de leur fonction. Puis la traduction\, complexe\, technique où l’objectif est d’utiliser un corpus composé de lexiques spécialisés pour traduire avec précision un article extrait de revue de la défense. Enfin présenter un projet en cours celui de la création d’un dictionnaire français-grec moderne des forces terrestres. \nLa séance se déroulera  vendredi 17 juin 2022\, en salle D4.179 des locaux d’ICAR et en visioconférence. \nLien de connexion transmis après inscription auprès de Moa Hagafors : moa.hagafors@ens-lyon.fr \nContact : moa.hagafors@ens-lyon.fr
URL:https://icar.cnrs.fr/agenda/prochaine-seance-du-seminaire-de-lequipe-syntaxe-sens-et-textualites-17-06-2022/
END:VEVENT
END:VCALENDAR