{"id":302,"date":"2017-03-17T15:38:02","date_gmt":"2017-03-17T14:38:02","guid":{"rendered":"http:\/\/www.icar.cnrs.fr\/sites\/corinte\/?page_id=302"},"modified":"2021-09-21T16:38:55","modified_gmt":"2021-09-21T14:38:55","slug":"les-diverses-approches-de-la-linguistique-interactionnelle","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/corinte\/les-diverses-approches-de-la-linguistique-interactionnelle\/","title":{"rendered":"Les diverses approches de la Linguistique Interactionnelle"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center\"><strong><span style=\"color: #ff0000\">ANCIEN TEXTE<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Les recherches sur les corpus d&rsquo;interactions, notamment celles r\u00e9alis\u00e9es au Laboratoire ICAR de Lyon, sont sensibles \u00e0 deux perspectives :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">D\u2019une part, elles sont issues d\u2019une perspective qui vient de l&rsquo;analyse des interactions au sens large et qui a d\u00e9velopp\u00e9 un regard particulier sur les corpus :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u2022 <strong><span style=\"color: #33cccc\">Une approche plut\u00f4t fonctionnelle <\/span><\/strong>dans le sens o\u00f9 les analyses d&rsquo;interactions en linguistique s&rsquo;attachent davantage aux fonctions des ressources langagi\u00e8res utilis\u00e9es par les participants dans l&rsquo;interaction qu&rsquo;\u00e0 des formes isol\u00e9es et consid\u00e9r\u00e9es en tant que telles ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u2022 <strong><span style=\"color: #33cccc\">Une focalisation sur l&rsquo;\u00e9tude des usages<\/span><\/strong>. Cette \u00e9tude conduit \u00e0 construire en objet de recherche l&rsquo;influence mutuelle de l&rsquo;ordre de la langue et de l&rsquo;ordre de l&rsquo;interaction, le premier fournissant des ressources \u00e0 l\u2019organisation du second et le second fournissant un \u00ab habitat naturel \u00bb au premier.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u2022 <span style=\"color: #33cccc\"><strong>Une recherche qui porte sur les \u00ab\u00a0productions situ\u00e9es\u00a0\u00bb<\/strong> <\/span>des interlocuteurs:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>&#8211; des productions qui s&rsquo;inscrivent dans une <strong><span style=\"color: #00ccff\">temporalit\u00e9<\/span><\/strong> et ont donc un caract\u00e8re \u00e9mergent que les travaux sur les tours de parole notamment ont largement document\u00e9e,<\/em><br \/>\n<em>&#8211; des productions qui prennent sens dans une <strong><span style=\"color: #00ccff\">situation donn\u00e9e<\/span><\/strong> pour des participants donn\u00e9s. Ce point conduit \u00e0 questionner les points de vue des analystes relativement \u00e0 ceux des participants et \u00e0 prendre en compte ces derniers,<\/em><br \/>\n<em>&#8211; des productions qui sont construites <strong><span style=\"color: #00ccff\">collectivement<\/span><\/strong> par les interlocuteurs (et non successivement par un locuteur puis par l\u2019autre),<\/em><br \/>\n<em>&#8211; des productions qui sont <span style=\"color: #00ccff\"><strong>multimodales<\/strong><\/span>, i.e. qui exploitent, outre les ressources linguistiques, les regards, les gestes, les postures, les mouvements, la spatialit\u00e9, les manipulations d&rsquo;objets, etc.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u2022 <strong><span style=\"color: #33cccc\">Une d\u00e9marche comparative<\/span><\/strong> \u00e0 diff\u00e9rents niveaux :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>&#8211; dans la constitution de <strong><span style=\"color: #00ccff\">collections<\/span><\/strong> ou de sous-corpus,<\/em><br \/>\n<em>&#8211; dans le traitement de la sp\u00e9cificit\u00e9 de <strong><span style=\"color: #00ccff\">formes en contexte<\/span><\/strong> et \u00e0 travers les contextes (par exemple dans des conversations ou dans des interactions institutionnelles),<\/em><br \/>\n<em>&#8211; dans le traitement de la <strong><span style=\"color: #00ccff\">diversit\u00e9 linguistique<\/span><\/strong> abord\u00e9e par l&rsquo;\u00e9tude de formes ou de s\u00e9quences (par exemple \u00e9tude de \u00ab\u00a0bon\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0well\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0gut\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0Tajjeb\u00a0\u00bb, etc. dans diff\u00e9rentes langues ; \u00e9tude du chevauchement dans diff\u00e9rentes langues), y compris dans des cas de code-mixing ou code-switching.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">D\u2019autre part, ces recherches\u00a0tiennent compte du d\u00e9veloppement de la linguistique de corpus, mettant \u00e0 profit les possibilit\u00e9s nouvelles d\u2019interroger des masses de donn\u00e9es consid\u00e9rables :<\/p>\n<blockquote><p>\u00ab The essential characteristics of corpus-based analysis are :<br \/>\n\u2013 it is <span style=\"color: #00ccff\">empirical<\/span>, analyzing the actual patterns of use in natural texts ;<br \/>\n\u2013 it utilizes a <span style=\"color: #00ccff\">large and principled collection<\/span> of natural texts, known as a \u00ab corpus \u00bb, as the basis for analysis ;<br \/>\n\u2013 it makes extensive <span style=\"color: #00ccff\">use of computers for analysis<\/span>, using both automatic and [human-computer] interactive techniques ;<br \/>\n\u2013 it depends on <span style=\"color: #00ccff\">both quantitative and qualitative<\/span> analytical techniques \u00bb<br \/>\n<em>(Biber et al., 1998, 4)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">Les deux approches, linguistique de corpus et linguistique interactionnelle, historiquement distinctes, pr\u00e9sentent des diff\u00e9rences bien qu&rsquo;il soit possible d&rsquo;envisager des convergences.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong><span style=\"color: #33cccc\">Parmi les diff\u00e9rences, relevons :<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">&#8211; le cumul de la plus grande masse possible de donn\u00e9es linguistiques pour la linguistique de corpus ; le recueil des donn\u00e9es dans leur contexte naturel de production avec une attention particuli\u00e8re pour les proc\u00e9dures de fabrication du corpus pour les analyses d&rsquo;interaction ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">&#8211; traditionnellement, la linguistique de corpus a d&rsquo;abord travaill\u00e9 sur l&rsquo;\u00e9crit, plus facilement cumulable que l&rsquo;oral, ce qui l&rsquo;a conduite \u00e0 d\u00e9velopper des outils efficaces surtout pour les textes ; la linguistique interactionniste de son c\u00f4t\u00e9 s&rsquo;est sp\u00e9cialis\u00e9e sur des donn\u00e9es orales, moins facilement accessibles, ce qui l&rsquo;a conduite \u00e0 mettre l&rsquo;accent sur les sp\u00e9cificit\u00e9s de l&rsquo;oral dans son d\u00e9veloppement de cat\u00e9gories ou d&rsquo;outils d&rsquo;exploitation ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Les deux points pr\u00e9c\u00e9dents nous permettent de comprendre pourquoi historiquement la premi\u00e8re tradition s&rsquo;est orient\u00e9e vers l\u2019analyse quantitative, la seconde vers l\u2019analyse qualitative.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong><span style=\"color: #33cccc\">Toutefois, des convergences sont envisageables :<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">&#8211; Les analyses interactionnistes peuvent travailler sur la base de sous-corpus ou de \u00ab\u00a0collections\u00a0\u00bb (Schegloff, 1996), c\u2019est-\u00e0-dire de s\u00e9ries d&rsquo;extraits d\u2019interactions qui pr\u00e9sentent le m\u00eame ph\u00e9nom\u00e8ne dans le m\u00eame environnement s\u00e9quentiel. Leur constitution est un travail de g\u00e9n\u00e9ralisation et de syst\u00e9matisation, m\u00eame si celles-ci s\u2019expriment souvent par une quantification informelle.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">&#8211; La quantification n&rsquo;est pas ignor\u00e9e des approches interactionnistes. Cependant la tradition d&rsquo;analyse qualitative fine conduit \u00e0 une extr\u00eame exigence\/vigilance quant aux conditions dans lesquelles la quantification peut \u00eatre effectu\u00e9e (voir notamment Schegloff 1993 sur les questions pr\u00e9alables qu\u2019il faut r\u00e9soudre par une analyse qualitative : identifier et reconna\u00eetre les occurrences vis\u00e9es, leurs environnements, les domaines d\u2019activit\u00e9s o\u00f9 elles sont pertinentes).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ANCIEN TEXTE Les recherches sur les corpus d&rsquo;interactions, notamment celles r\u00e9alis\u00e9es au Laboratoire ICAR de Lyon, sont sensibles \u00e0 deux perspectives : D\u2019une part, elles sont issues d\u2019une perspective qui&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":28,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-302","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/corinte\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/302","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/corinte\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/corinte\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/corinte\/wp-json\/wp\/v2\/users\/28"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/corinte\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=302"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/corinte\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/302\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":958,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/corinte\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/302\/revisions\/958"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/corinte\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=302"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}