{"id":4037,"date":"2021-05-10T14:03:15","date_gmt":"2021-05-10T12:03:15","guid":{"rendered":"http:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/?p=4037"},"modified":"2022-01-02T15:02:08","modified_gmt":"2022-01-02T14:02:08","slug":"k_silence-fr","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/k_silence-fr\/","title":{"rendered":"S ilence &#8211; Compagnon"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #993300;\"><strong><span style=\"font-size: 14pt;\">Les chameaux et le Coran: Gagnier, Gibbon, Borges et les autres<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p>Cette note propose une rectification d\u00e9taill\u00e9e et une discussion d&rsquo;une erreur factuelle dans un exemple, \u00e0 propos des chameaux dans le Coran.<\/p>\n<h2><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>\u00a0\u00ab L&rsquo;argument du chameau \u00bb \u2014 ?<\/strong><\/span><\/h2>\n<p>Dans le <em>Dictionnaire<\/em>, p. 542, l. 27-30, on lit<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u00ab \u00c0 l\u2019argument du silence, on r\u00e9pond par <em>l\u2019argument du chameau<\/em>. On ne parle pas de chameau dans le Coran. Donc il n\u2019y avait pas de chameaux dans l\u2019Arabie du VII<sup>e<\/sup> si\u00e8cle. Si tel fait n\u2019est pas mentionn\u00e9, c\u2019est peut-\u00eatre parce qu\u2019il est courant et qu\u2019il n\u2019est pas pertinent pour le texte consid\u00e9r\u00e9. \u00bb<\/p>\n<h3><strong><span style=\"color: #800000;\">Mais <\/span><em><span style=\"color: #800000;\">Il y a des chameaux dans le Coran\u2026<\/span><br \/>\n<\/em><\/strong><\/h3>\n<p>Je remercie Michel Goldberg qui m&rsquo;a signal\u00e9&rsquo; l&rsquo;erreur, et qui m&rsquo;a fourni le bel exemple suivant (que je n&rsquo;ai pas encore v\u00e9rifi\u00e9) :<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Le livre <em>L&rsquo;histoire de Belgique pour les nuls<\/em> ne parle pas de frites. Donc, les Belges n&rsquo;ont jamais connu les frites.<\/p>\n<h1><span style=\"font-size: 14pt; color: #0000ff;\">Que s&rsquo;est-il pass\u00e9\u00a0?<\/span><\/h1>\n<p>L&rsquo;erreur est traditionnelle (1) et je l&rsquo;ai sans doute emprunt\u00e9e \u00e0 Borges :<\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 12pt; color: #800000;\">1. Borges<\/span><\/h2>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">Les traits v\u00e9ritablement typiques peuvent se passer de couleur locale (\u2026) Gibbon remarque que dans le livre arabe par excellence, le Coran, on ne trouve pas de chameaux ; je crois que s&rsquo;il existait quelque doute sur l&rsquo;authenticit\u00e9 du Coran, cette absence de chameaux suffirait \u00e0 prouver qu&rsquo;il est arabe. Il fut \u00e9crit par Mahomet, et Mahomet, en tant qu&rsquo;Arabe, n&rsquo;avait aucune raison de savoir que les chameaux \u00e9taient sp\u00e9cialement arabes ; pour lui, ils faisaient partie de la r\u00e9alit\u00e9 ; il n&rsquo;y avait aucune raison de les distinguer ; par contre, un faussaire, un touriste, un nationaliste arabe auraient imm\u00e9diatement prodigu\u00e9 chameaux et caravanes de chameaux \u00e0 chaque page ; mais Mahomet, comme Arabe, \u00e9tait tranquille : il savait qu&rsquo;il pouvait \u00eatre arabe sans chameaux.<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">Borges, <em>L&rsquo;\u00e9crivain argentin et la tradition<\/em>. Trad. par P. B\u00e9nichou, S. B\u00e9nichou-Roubaud, J-P Bern\u00e8s, F. Rosset, Cl. Staub. Dans <em>Discussions<\/em>. <em>\u0152uvres compl\u00e8tes<\/em> I, Gallimard, La Pl\u00e9iade, 2016, p. 272)<\/span><\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 12pt; color: #800000;\">2. Gibbon et le chameau<\/span><\/h2>\n<p>Edward Gibbon ne dit pas qu&rsquo;on ne trouvait pas de chameau dans le Coran.<br \/>\nParlant de la vie des Arabes du temps de Mahomet,\u00a0 il <em>\u00a0fait l&rsquo;\u00e9loge du chameau<\/em> :<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A<span style=\"font-size: 10pt;\">live or dead, almost every part of the camel is serviceable to man: her milk is plentiful and nutritious; the young and tender flesh has the taste of veal (<sup>13<\/sup>)<br \/>\n<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Gibbon&rsquo;s Footnote [13] Mahomet himself, who was fond of milk, prefers the cow and does not even mention the camel. But the diet of Mecca and Medina was already more luxurious (Gagnier, <em>Vie de Mahomet<\/em>, tom. iii, p. 404).<br \/>\nEdward Gibbon<em> The History of the decline and fall of the Roman Empire<\/em>, \u2026 Vol. IX, New York, Fred de Fau, 1907.<\/span><\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 12pt; color: #800000;\">2. Gagnier et le lait de chameau<\/span><\/h2>\n<p>Selon Gagnier, parlant de la di\u00e8te de Mahomet, \u00able lait \u00e9tait l&rsquo;\u00e9l\u00e9ment le plus favori du proph\u00e8te\u00bb (p. 401). Il cite Mahomet disant :<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Le lait de vache nourrit &amp; sustente le corps (\u2026) C&rsquo;est le plus louable de tous les laits, &amp; il surpasse par ses bonnes qualit\u00e9s le lait de Brebis &amp; le lait de Ch\u00e9vre, surtout par sa d\u00e9licatesse et son onctuosit\u00e9. (p. 404)<br \/>\nJean Gagnier, <em>La vie de Mahomet<\/em> \u2026 Amsterdam, Wetstein &amp; Smith. 1748.<\/p>\n<p>Gibbon observe que Gagnier ne mentionne pas le lait de chameau. On est entra\u00een\u00e9 \u00e0 en conclure, par <em>un argument du silence<\/em>, que si Mahomet aimait par-dessus tout le lait de vache il pr\u00e9f\u00e9rait toutefois le lait de brebis et le lait de ch\u00e8vre au lait de chameau, et c\u2019est tout.<\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 12pt; color: #800000;\">3. Lecture rapide<\/span><\/h2>\n<p>Si on lit rapidement Gibbon, on ne s&rsquo;arr\u00eate pas sur \u201cl&rsquo;accessoire\u201d trivial (entre crochets)\u00a0:<\/p>\n<p><strong>Mahomet himself,<\/strong> <em>[who was fond of milk, prefers the cow and<\/em>] <strong>does not even mention the camel<\/strong> ;<\/p>\n<p>\u2014 mais bien sur ce qu&rsquo;on croit \u00eatre l&rsquo;essentiel :<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><strong>Mahomet does not even mention the camel.<\/strong><\/p>\n<p>C&rsquo;est un typique cas typique de n\u00e9gligence des circonstances, qui sont ici l&rsquo;essentiel.<br \/>\nEnfin, comme, en gros, Mahomet c&rsquo;est le Coran, on retient que:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Gibbon affirme qu&rsquo;il n&rsquo;y a pas de chameaux dans le Coran. CQFD<\/p>\n<h3><span style=\"color: #800000;\">4. Le raisonnement de Borges<\/span><\/h3>\n<p>Supposons qu&rsquo;il n&rsquo;y ait pas de chameaux dans le Coran; les pr\u00e9misses du raisonnement sont les suivantes.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Postulat (H) : homologie du monde r\u00e9el et du monde d\u00e9crit.<br \/>\nComme il y a des chameaux en Arabie, on s&rsquo;attend \u00e0 ce qu&rsquo;il y en ait dans le Coran.<br \/>\nOr, (cette fois par hypoth\u00e8se), il n&rsquo;y a pas de chameaux dans le Coran.<\/p>\n<p>Que peut-on conclure ?<\/p>\n<h4><\/h4>\n<p><strong>(a) Que le Coran n&rsquo;est pas authentique<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">La faille dans la repr\u00e9sentation prouve que le texte est un faux.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #003300; font-size: 10pt;\"><strong>\u00a0(b) Que l&rsquo;argument du silence ne prouve rien.<\/strong><br \/>\n<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">On conclut que le fait est anecdotique, ou m\u00eame on ne conclut rien du tout.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Grice : les chameaux ne sont pas pertinents pour le r\u00e9cit. Le r\u00e9cit n\u2019est pas un calque\u00a0 m\u00e9canique maist un monde intentionnel.<\/span><\/p>\n<h4><span style=\"font-size: 10pt;\">\u00a0(c)\u00a0 Que c\u2019est une preuve de plus de l&rsquo;authenticit\u00e9 du Coran.<\/span><\/h4>\n<p>Mais on sait que le Coran est authentique <strong>(a). <\/strong><\/p>\n<p>Borges retourne la r\u00e9futation<br \/>\nSi le Coran n&rsquo;\u00e9tait pas authentique, comme il y a beaucoup de chameaux en Arabie, on en aurait mis beaucoup dans le Coran, pour faire authentique.<\/p>\n<p>Voir\u00a0 le paradoxe de la confirmation du <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/temoignage\/\">t\u00e9moignage<\/a> par la faiblesse des t\u00e9moins (les femmes au tombeau du Christ)<\/p>\n<hr \/>\n<p>_____________________________<\/p>\n<p>(1) Slimane Zeghidour, <em>La po\u00e9sie arabe moderne entre l&rsquo;Islam et l&rsquo;Occident.<\/em> Karthala. 1990.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 24pt;\">***<\/span><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h2>Et les chats dans la Bible ?<\/h2>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\"><strong>\u00ab Il n&rsquo;y a pas de chats dans la Bible \u00bb\u00a0<\/strong> (<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">Eric Baratay, France Culture Concordance des temps, 28\/04\/2018)<\/p>\n<p><\/span><span style=\"font-size: 10pt;\">C&rsquo;est selon les traductions.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\"><strong>Traduction \u0152cum\u00e9nique de la Bible (2010) &gt; \u00c9sa\u00efe &gt; 34 : 14<br \/>\n<\/strong>Une ville envahie par les chats sauvages, des maisons habit\u00e9es par les hiboux et les autruches, des palais envahis par les hy\u00e8nes et les chacals, avec des satyres qui dansent dans les ruines, c&rsquo;est ainsi que le proph\u00e8te Isa\u00efe imagine Babylone dans l&rsquo;avenir (Is 13,21). Il en dira autant pour le royaume ennemi d&rsquo;\u00c9dom : \u00ab Les chats sauvages y rencontreront les hy\u00e8nes, les satyres s&rsquo;y r\u00e9pondront. Et l\u00e0 aussi s&rsquo;installera Lilith : elle y trouvera le repos. C&rsquo;est l\u00e0 que le serpent fera son nid, pondra, couvera ses \u0153ufs et les fera \u00e9clore sous sa protection \u00bb (Is. 34,1415).<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">https:\/\/lire.la-bible.net\/76\/detail-traduction\/chapitres\/verset\/%C3%89sa%C3%AFe\/34\/14\/TOB<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\"><strong>Bible Louis Segond<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><a href=\"http:\/\/saintebible.com\/isaiah\/34-13.htm\">13<\/a> Les \u00e9pines cro\u00eetront dans ses palais, Les ronces et les chardons dans ses forteresses. Ce sera la demeure des chacals, Le repaire des autruches; <a href=\"http:\/\/saintebible.com\/isaiah\/34-14.htm\">14<\/a> Les animaux du d\u00e9sert y rencontreront les chiens sauvages, Et les boucs s&rsquo;y appelleront les uns les autres; L\u00e0 le spectre de la nuit aura sa demeure, Et trouvera son lieu de repos; <a href=\"http:\/\/saintebible.com\/isaiah\/34-15.htm\">15<\/a>L\u00e0 le serpent fera son nid, d\u00e9posera ses oeufs, Les couvera, et recueillera ses petits \u00e0 son ombre; L\u00e0 se rassembleront tous les vautours.\u2026<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">https:\/\/saintebible.com\/isaiah\/34-14.htm<\/span><\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Les chameaux et le Coran: Gagnier, Gibbon, Borges et les autres Cette note propose une rectification d\u00e9taill\u00e9e et une discussion d&rsquo;une erreur factuelle dans un exemple, \u00e0 propos des chameaux dans le Coran. \u00a0\u00ab L&rsquo;argument du chameau \u00bb \u2014 ? Dans le Dictionnaire, p. 542, l. 27-30, on lit \u00ab \u00c0 l\u2019argument du silence, on [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-4037","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-non-classe"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4037","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4037"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4037\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7012,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4037\/revisions\/7012"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4037"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4037"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4037"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}