{"id":5281,"date":"2021-10-22T15:47:20","date_gmt":"2021-10-22T13:47:20","guid":{"rendered":"http:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/?p=5281"},"modified":"2025-10-06T23:38:31","modified_gmt":"2025-10-06T21:38:31","slug":"orientation-reversal-e","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/orientation-reversal-e\/","title":{"rendered":"Orientation reversal"},"content":{"rendered":"<h1 style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 14pt; color: #ff0000;\">ORIENTATION REVERSAL<\/span><\/h1>\n<p>The argumentative orientation of an utterance\u00a0 <strong>U<\/strong> towards a conclusion <strong>C<\/strong> is reversed when a slight change to its form, <strong>Ux,<\/strong> causes its argumentative value to switch from <strong>C<\/strong> to <strong>not C<\/strong>.<\/p>\n<p>The argumentative orientation of an utterance can be redirected by substituting one morpheme for another. For example, consider the difference in meaning between the adverbs <em>little<\/em> and <em>a little<\/em>, see <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/orientation-e\/\">orientation<\/a>; <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/orienting-words-e\/\">orienting words<\/a>. The adverb <em>precisely<\/em>, can also produce a reversal of argumentative orientation, in one of its uses,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\"><strong>S1<\/strong>: \u2014 <em>Peter doesn&rsquo;t want to go out, he&rsquo;s depressed.<br \/>\n<\/em><strong>S2<\/strong>: \u2014 <em>Well, <\/em>precisely<em>.He would breathe the clean country air, it would <\/em><em>clear his head.<\/em><\/span><\/p>\n<p>The reversal of orientation is based on the <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/on-the-letter\/\">literal<\/a> content of what the <strong>S1<\/strong> says. <strong>S2<\/strong> replies to <strong>S1<\/strong> \u201c<em>Your argument does not support your claim, it even points to the opposite. You give arguments against your own position.<\/em>\u201d <strong>S2<\/strong> contradicts <strong>S1<\/strong> using <strong>S1<\/strong>&lsquo;s own statement<strong>.<\/strong> his or her own saying. This typical response \u201cto the letter\u201d (<em>ad litteram<\/em>), serves a strategy of discourse <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/destruction-of-speech-e\/\">destruction<\/a>, see <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/matter-e\/\">matter<\/a>;; <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/objection-e\/\">objection<\/a>; <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/refutation-e\/\">refutation<\/a>.<\/p>\n<p>Classical rhetoric has identified many inversion phenomena with the same effect, such as <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/irony-e\/\">irony.<\/a><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\"><em>\u00ab\u00a0Everything is possible with the SNCF*\u00a0\u00bb (*) , That is the best slogan you have ever found! (<\/em>The SNCF is a French railway company).<em><br \/>\n<\/em>A passenger said this to a train conductor when the train was stopped for two hours between stations.<\/span><\/p>\n<p>The slogan is oriented towards \u201c<em>the SNCF can be incredibly positive and pleasant <\/em>\u201d; the circumstances show that \u201c<em>the SNCF can be incredibly negative<\/em>\u201d.<\/p>\n<p>Some of these strategies have been identified and named in classical rhetoric:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u2014 <strong><em>Antanaclasis: <\/em><\/strong>Exploiting the different meanings of a term to reverse its argumentative orientation.<br \/>\n\u2014 <strong><em>Antimetabole<\/em><\/strong>: Inversion of an expression.<br \/>\n\u2014 <strong><em>Antiparastasis: <\/em><\/strong>Reversing the qualification of an action.<br \/>\n\u2014 <strong><em>Paradiastole<\/em><\/strong>: Reversing the orientation of a term by substituting a quasi-synonymous term or description:<\/p>\n<h1><span style=\"color: #0000ff; font-size: 12pt;\">1. Antanaclasis<\/span><\/h1>\n<p>Antanaclasis is the repetition of a polysemous or homonymous term or expression so that upon its second occurrence, the term has a different meaning and a different orientation than upon its first occurrence.<br \/>\nIn other words, the signifier <strong>S<sup>0<\/sup><\/strong> has the meanings <strong>Sa<\/strong> and <strong>Sb<\/strong>. In its first occurrence <strong>S<sup>0 <\/sup><\/strong>has the meaning <strong>Sa<\/strong> with the orientation <strong>Oa<\/strong> and, in its second occurrence it has the meaning <strong>Sb<\/strong> with the orientation <strong>Ob<\/strong>.<\/p>\n<p>The resumption of the signifier <strong>S<sup>0<\/sup><\/strong> must occur within the same discursive unit, whether it be statement, a paragraph, a turn or a pair of turns. This can be done either by the same speaker within the same discursive unit, or by a second speaker within a second turn.<\/p>\n<p>In a same-speaker intervention, antanaclasis introduces <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/ambiguity\/\">ambiguity <\/a>because the same word is used to denote different things. In a syllogism, the antanaclasis actually introduces two terms under the cover of the same signifier <strong>S<sup>0<\/sup><\/strong>. Thus, it produces a syllogism not of three but of four terms, i.e., a <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/5318-2\/\"><em>paralogism<\/em><\/a>.<\/p>\n<p>In interaction, the two meanings of the term are used in two successive turns of speech, the second\u00a0 of which invalidates the first. Antanaclasis is a kind of ironic echo and aggressive retaliation.<br \/>\nThe word \u00ab\u00a0tolerance\u00a0\u00bb <em>refers<\/em> to a virtue, whereas the expression \u201chouse of tolerance\u201d, refers to a legal, licensed, brothel.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">S1: \u2014 <em>A little tolerance please!<\/em> (tolerance is a virtue)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">S2: \u2014\u00a0<em>Tolerance! There are places for that<\/em> (tolerance allows vice).<\/span><\/p>\n<p>In French <em>une<\/em> <em>foire<\/em> can mean \u201ca fair\u201d, a commercial exhibition; or \u201ca mess\u201d, a state of general noise and confusion.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">S1: \u2014\u00a0<em>We could not book a hotel for you, because they are all fully booked, due to the fair in town.<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">S2: \u2014\u00a0<em>It seems that there is often la <\/em>foire<em> in town.<\/em> Fr. <em>foire<\/em> = \u201cmess\u201d<\/span><\/p>\n<p>In the example, the second term transforms the initial excuse into a reproach: \u201c<em>You can&rsquo;t get organized.<\/em>\u201d This word-for-word restatement undermines <strong>S1<\/strong>\u2019s speech.<\/p>\n<p>The use of <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/derived-words-e\/\">derived words<\/a> makes such maneuvers possible. Anyone who finds their work <em>alienating<\/em> (as in \u201c<em>the work on<\/em> <em>the<\/em> <em>assembly line work alienates the workers<\/em>\u201d), is accused of being an <em>ali\u00e9n\u00e9<\/em> (F), that is, a madman:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">The ideological policeman of collectivism can say almost the same thing to an opponent: \u00ab\u00a0<em>For those who protest against alienation, our society has asylums<\/em> <em>for the insane.\u00a0\u00bb<\/em> Thierry Maulnier, [<em>The Meaning of Words<\/em>], 1976<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[1]<\/a>)<\/span><\/p>\n<p>The reorientation of antanaclasis differs from that of the adverb <strong><em>precisely<\/em><\/strong>. This adverb takes a statement that is oriented toward a given conclusion, grants the statement (accepts the information), and transforms it in order to reach the opposite conclusion. In the preceding case, it could be, \u201c<em>Well, precisely, the fair was announced a long time ago, you should have taken precautions.\u201d<\/em> The antanaclasis does not take the excuse seriously, it <strong>disorients<\/strong> the discourse.<\/p>\n<h1><span style=\"color: #0000ff; font-size: 12pt;\">2.\u00a0Antimetabole<\/span><\/h1>\n<p>Similar to antanaclasis, the antimetabole is a linguistic trick used to dismantle an opponent&rsquo;s speech. The discourse is taken up and restructured syntactically in order to make it lose its orientation, or even to give it an opposite one.<br \/>\nDupriez cites the permutation mechanisms \u00ab\u00a0determined \/ determining\u00a0\u00bb\u00a0 \u00ab\u00a0N0 + N1=&gt; N1 + N0\u00a0\u00bb which can be used ironically, for example, a discourse on \u201c<em>the life of words<\/em>\u201d can be destroyed by the affirmation of a preference for \u201c<em>the words of life<\/em>\u201d (Dupriez 1984: 53-54).<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">We do not live in a <em>time of change<\/em>, we live in a <em>change of time<\/em>.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">These announcements (Fr. <em>effets d&rsquo;annonce<\/em>) quickly become ineffective announcements (Fr. <em>annonces sans effets<\/em>)<\/span><\/p>\n<p>See <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/refutation-e\/\">refutation<\/a>; <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/prolepsis-e\/\">prolepsis<\/a>; <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/destruction-of-speech-e\/\">destruction<\/a>; <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/converse\/\">converse<\/a>.<\/p>\n<h1><span style=\"color: #0000ff; font-size: 12pt;\">3.\u00a0Antiparastasis<\/span><\/h1>\n<p>This term refers to the theory of <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/stasis-e\/\"><em>stasis<\/em><\/a>. An accusation is made against someone who fully admits to the accusation, and affirms the reason why he did it. Based on this, he rejects the blame.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">L: \u00a0\u00a0\u00a0 \u2014\u00a0<em>You killed him!<br \/>\n<\/em>L: \u00a0\u00a0\u00a0 \u2014 <em>At his request, I ended his suffering.<\/em><\/span><\/p>\n<p>The first statement is an accusation: \u201c<em>Shame on you! You deserve to be condemned!<\/em>\u201d The second statement introduces an argument that cancels out the accusation: \u201c<em>What<\/em> <em>I have done is an act of devotion<\/em>\u201d, or even reverses the accusation: \u201c<em>What<\/em> <em>I have done<\/em> <em>deserves admiration, not blame\u00a0\u00bb<\/em>, citing <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/motives-and-reasons-e\/\">motives and good reasons.<\/a><\/p>\n<p>This form of counterargument gives two opposiing orientations to the same fact. Antanaclasis is a pseudo-acceptance and an implicit reversal, while the antiparastasis explicitly reverses the negative orientation given to the fact by the opponent.<\/p>\n<p>This defense strategy gives the speaker a militant or rebellious ethos. Situations based on radically opposed values have high dramatic potential. For instance, the confrontation between Antigone and Creon in Sophocles&rsquo;s play <em>Antigone<\/em> examplifies such a situation of antiparastasis.<\/p>\n<h1><span style=\"color: #0000ff; font-size: 12pt;\">4.\u00a0Paradiastole<\/span><\/h1>\n<p>The term <em>paradiastole<\/em> comes from a Greek word expressing a movement of expansion and differentiation. In a monologue, the paradiastole \u201cestablishes a system of nuance and precision, generally developed on the basis of parallel statements\u201d (Molini\u00e9 1992, <em>Paradiastole<\/em>). The Latin term <em>distinguo<\/em> refers to a similar process. Paradiastole refines the definition of a concept or establishes a distinction between two similar concepts that the speaker believes should not be confused, for example \u201c<em>sadness is not depression<\/em>\u201d. In a dialogue, the paradiastole rejects a partner&rsquo;s word as inadequate, and replaces it with a more contextually appropriate word, that <em>reorients<\/em> the discourse. Although <em>depression<\/em> and <em>sadness<\/em> are semantically similar, they can still be contrasted, as in:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">L1: \u00a0 \u2014 <em>I&rsquo;m depressed. I need to see a psychiatrist.<br \/>\n<\/em>L2: \u00a0 \u2014\u00a0<em>No, you&rsquo;re not depressed, you&rsquo;re sad. Sadness is not a disease.<\/em><\/span><\/p>\n<p>Discourse constantly builds up such anti-oriented pairs, see <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/orienting-words-e\/\">orienting words<\/a>.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">As we know, all lovers boast of their choice. The <em>chatterer<\/em> [is] <em>good-humored,<\/em> and the <em>silent<\/em> one maintains her <em>virtuous modesty (<\/em>Moli\u00e8re, [<em>The Misanthrope<\/em>], 1666<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\">[2])<\/a><\/span><\/p>\n<p>(What is presented as) the true strongly negative description of a person as <em>a chatterbox <\/em>or a <em>stupid person<\/em> contrasts with how she appears to her lover, <em>good-humored <\/em>or <em>maintaining her virtuously modest<\/em>. The following example shows that this situation generalizes to discourse, where parladiastole no longer operates strictly between two terms, but between two discourses opposing two points of view.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">L1: \u00a0 \u2014 <em>He\u2019s brave.<br \/>\n<\/em>L2: \u00a0 \u2014 <em>I would not say that. He knows how to face danger, okay, but it seems to me that to be really brave you also need a system of values, and a clear sense of what you&rsquo;re fighting for\u200b\u200b. Maybe he is just a hothead?<\/em><\/span><\/p>\n<p>Starting from a mere nuance, paradiastole can develop into a permanent opposition.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">L1: \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u2014\u00a0<em>This is just ignorance.<br \/>\n<\/em>L2: \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u2014\u00a0<em>N<\/em><em>o, it&rsquo;s simply bad faith.<\/em><\/span><\/p>\n<hr \/>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Thierry Maulnier, <em>Le sens des mots<\/em>, Paris: Flammarion, 1976, pp. 9-10.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-size: 10pt;\"><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Moli\u00e8re, <em>Le Misanthrope<\/em>, II, 4. Quoted from Moli\u00e8re, <em>The Misanthrope<\/em>. Ed. by, Girard KS: E. Haldeman-Julius, 1922. Pp. 26-27. <a href=\"https:\/\/archive.org\/details\/misanthropecomed00molirich\">https:\/\/archive.org\/details\/misanthropecomed00molirich<\/a> (11-04-2017).<\/span><\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ORIENTATION REVERSAL The argumentative orientation of an utterance\u00a0 U towards a conclusion C is reversed when a slight change to its form, Ux, causes its argumentative value to switch from C to not C. The argumentative orientation of an utterance can be redirected by substituting one morpheme for another. For example, consider the difference in [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5281","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-non-classe"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5281","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5281"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5281\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14914,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5281\/revisions\/14914"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5281"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5281"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5281"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}