{"id":988,"date":"2021-04-14T20:03:20","date_gmt":"2021-04-14T18:03:20","guid":{"rendered":"http:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/?page_id=988"},"modified":"2024-10-26T18:28:46","modified_gmt":"2024-10-26T16:28:46","slug":"ab-ad-ex","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/ab-ad-ex\/","title":{"rendered":"Ab \u2014, ad \u2014, ex \u2014 : les noms latins des arguments"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 18pt; color: #000080;\"><strong><em>AB \u2013, AD \u2013, EX \u2013<\/em> : LES NOMS LATINS DES ARGUMENTS<\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Les noms des arguments en latin sont construits sur le mod\u00e8le \u201cArgument + Pr\u00e9position + Nom\u201d. Les trois pr\u00e9positions les plus utilis\u00e9es sont : <\/strong><br \/>\n<strong><em>A\/Ab<\/em>, \u2018tir\u00e9 de\u201d : argument <em>a contrario<\/em>, tir\u00e9 des contraires.<\/strong><br \/>\n<strong><em>Ad<\/em>, \u00ab\u00a0vers, \u00e0\u201d : argument <em>ad hominem<\/em>, visant la personne.<\/strong><br \/>\n<strong>E\/Ex, marquant l&rsquo;origine: argument<em> ex silentio, <\/em>argument fond\u00e9 sur le silence<em>.<\/em><em><br \/>\n<\/em><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"background-color: #ffff99;\">Le latin est toujours utilis\u00e9 pour nommer certains arguments ou certaines fallacies<\/span>. Cet usage, quoique peu syst\u00e9matique, est bien pr\u00e9sent dans les textes modernes, et il en reste des traces dans la pratique contemporaine. Certaines de ces d\u00e9nominations, peu nombreuses, sont pass\u00e9es dans le vocabulaire courant : argument ad hominem, a fortiori, a contrario, a pari\u2026\u00a0 (pour cette raison, nous ne les mettrons pas en italiqute). On trouve \u00e9galement des doublons terminologiques fran\u00e7ais-latin, parfois transparents :<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Argument <em>e silentio<\/em>, ou argument du silence,<\/p>\n<p>\u2014 parfois totalement opaques pour le non-latiniste :<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Argument <em>ad crumenam, <\/em>ou argument du portefeuille,<\/p>\n<p>\u2014 parfois enfin, l\u2019\u00e9quivalent propos\u00e9 est probl\u00e9matique : ainsi, \u201cargument <em>ad verecundiam<\/em>\u201d est souvent traduit par \u201cargument d\u2019autorit\u00e9\u201d, alors que le latin <em>verecundia<\/em> signifie \u201cmodestie\u201d. Pour Locke, qui a propos\u00e9 cette \u00e9tiquette, l\u2019argument <em>ad verecundiam<\/em> est un sophisme non pas d\u2019<em>autorit\u00e9<\/em> mais de <em>soumission \u00e0 l\u2019autorit\u00e9<\/em><strong>, <\/strong>V. <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/modestie\/\">Modestie<\/a>.<\/p>\n<p>Cette pratique terminologique est excluante pour le non-latiniste. Dans de nombreux cas, ce latin d\u2019occasion appara\u00eet comme gratuit, voire quelque peu p\u00e9dant, particuli\u00e8rement lorsqu\u2019il existe des termes fran\u00e7ais dont l\u2019usage est bien \u00e9tabli pour d\u00e9signer le m\u00eame type d\u2019argument ; en tout cas, il n\u2019est plus spontan\u00e9ment compris.<br \/>\n<span style=\"background-color: #ffff99;\">Son usage s\u2019explique cependant par l\u2019importance qu\u2019a longtemps conserv\u00e9e le latin comme langue du droit, de la philosophie et de la logique<\/span>. Le maintien de ce syst\u00e8me de d\u00e9signation n\u2019est pas plus \u00e9trange que celui, bien \u00e9tabli, qui est utilis\u00e9 pour les figures de rh\u00e9torique. Il tendait \u00e0 doter l\u2019\u00e9tude critique du raisonnement langagier d\u2019un langage technique, tout en introduisant dans le discours th\u00e9orique un parfum d\u2019autorit\u00e9 Cic\u00e9ronienne.; <span style=\"background-color: #ffff99;\">Cet usage du latin est enti\u00e8rement comparable \u00e0 celui qui est fait actuellement de l\u2019anglais.<\/span><\/p>\n<p>Morphologiquement, les locutions latines utilis\u00e9es pour nommer les types d&rsquo;arguments sont principalement des \u00e9tiquettes pr\u00e9positionnelles, et \u00e9galement diverses locutions.<\/p>\n<h2><span style=\"color: #0000ff;\">1.\u00a0Les \u00e9tiquettes pr\u00e9positionnelles : pr\u00e9positions <em>ab<\/em>, <em>ad <\/em>et <em>ex<\/em><\/span><\/h2>\n<p>Certains arguments ou fallacies sont d\u00e9sign\u00e9s, dans les textes contemporains, par des syntagmes pr\u00e9positionnels de la forme :<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"background-color: #ffff99;\"><em>Argument <\/em>+ pr\u00e9position latine + substantif latin.<\/span><\/p>\n<p>Parfois, le mot latin <em>argumentum <\/em>remplace <em>argument<\/em>.<\/p>\n<p>Le latin est une langue \u00e0 d\u00e9clinaisons\u00a0; les mots latins figurent dans les dictionnaires au cas sujet. Lorsque ces mots entrent dans des locutions pr\u00e9positionnelles, la pr\u00e9position leur impose un cas pr\u00e9cis, marqu\u00e9 par une variation morphologique en fin de mot.<\/p>\n<p>Les trois pr\u00e9positions les plus utilis\u00e9es sont <strong><em>ab <\/em><\/strong>; <strong><em>ad ; ex <\/em><\/strong>:<br \/>\n<span style=\"background-color: #ffff99;\">\u2014 La pr\u00e9position <\/span><strong><em><span style=\"background-color: #ffff99;\">ab<\/span> <\/em><\/strong>(<em>a<\/em> devant consonne) signifie \u201c\u00e0 partir de, tir\u00e9 de\u201d :<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u201cArgument <strong><em>a contrario<\/em><\/strong>\u201d : arg. tir\u00e9 des contraires, <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/contraires\">topos des contraires<\/a>.<\/p>\n<p><span style=\"background-color: #ffff99;\">\u2014\u00a0La pr\u00e9position <strong><em>ad <\/em><\/strong><\/span>signifie \u201cvers, \u00e0\u201d :<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u201cArgument <strong><em>ad personam<\/em><\/strong>\u201d : arg. visant la personne \u2013 mais on dit aussi \u201csur la personne\u201d, voir supra.<\/p>\n<p><span style=\"background-color: #ffff99;\">\u2014\u00a0La pr\u00e9position <strong><em>ex<\/em><\/strong> <\/span>marque \u201cl\u2019origine, la provenance\u201d ; les \u00e9tiquettes en <strong><em>ex<\/em><\/strong> sont les moins nombreuses :<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u201cArgument <strong><em>ex datis<\/em><\/strong>\u201d : arg. fond\u00e9 sur ce qui est admis (par l\u2019interlocuteur, le public).<\/p>\n<p>On rencontre accessoirement les pr\u00e9positions :<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"background-color: #ffff99;\"><strong><em>Per<\/em><\/strong><\/span> : argument <em>per analogiam<\/em>, par <em>analogi<\/em>e<sup><br \/>\n<\/sup><span style=\"background-color: #ffff99;\"><strong><em>In<\/em><\/strong><\/span> : argument <em>in contrarium<\/em>, par les <em>contraires<\/em><sup><br \/>\n<\/sup><span style=\"background-color: #ffff99;\"><strong><em>Pro<\/em><\/strong><\/span> : argument <em>pro subjecta materia<\/em>, sur le <em>sujet en question<\/em>.<\/p>\n<p><span style=\"background-color: #ffff99;\"><strong><em>Ab<\/em><\/strong>, <strong><em>ad <\/em><\/strong>et <strong><em>ex <\/em><\/strong>peuvent entrer en concurrence pour la d\u00e9signation de certains arguments<\/span> ; on trouve\u00a0:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u201cArgument <em><strong>ab<\/strong> auctoritate<\/em>\u201d, ou \u201cargument <em><strong>ad<\/strong> auctoritatem<\/em>\u201d<br \/>\n\u201cArgument <em><strong>ab<\/strong> absurdo<\/em>\u201d, ou \u201cargument <em><strong>ad<\/strong> absurdum<\/em>\u201d ou \u201cargument <em><strong>ex<\/strong> absurdo<\/em>\u201d.<\/p>\n<p>Du point de vue s\u00e9mantique, il y a <span style=\"background-color: #ffff99;\">un contraste directionnel <strong>origine \/ but<\/strong> entre les pr\u00e9positions <strong><em>ab <\/em><\/strong>et <strong><em>ex <\/em><\/strong>d\u2019une part, et <strong><em>ad <\/em><\/strong>d\u2019autre part<\/span> :<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">argument <em>ab<\/em>, <em>ex <\/em>+ substantif latin = arg. <span style=\"background-color: #ffff99;\"><em>tir\u00e9 de<\/em><\/span>, <em>sur<\/em>, <em>faisant appel \u00e0 <\/em>\u2014<br \/>\nargument <em>ad <\/em>+ substantif latin = arg. <span style=\"background-color: #ffff99;\"><em>visant <\/em><\/span>\u2014.<\/p>\n<p>Les types d\u2019arguments d\u00e9sign\u00e9s par chacune de ces \u00e9tiquettes sont h\u00e9t\u00e9rog\u00e8nes. Nombre d\u2019\u00e9tiquettes en <strong><em>ad<\/em><\/strong> ont \u00e9t\u00e9 introduites \u00e0 l\u2019\u00e9poque moderne, pour d\u00e9signer des contenus parfois relativement pr\u00e9cis ; elles servent notamment \u00e0 d\u00e9signer des appels \u00e0 l\u2019\u00e9motion ou \u00e0 une position subjective, alors que \u00e9tiquettes <em>ab<\/em> et <em>ex<\/em> ne sont jamais utilis\u00e9es dans ce sens.<\/p>\n<h2><span style=\"color: #0000ff;\">2.\u00a0Autres expressions latines<\/span><\/h2>\n<p>On utilise parfois divers syntagmes latins pour d\u00e9signer certaines fallacies aristot\u00e9liciennes classiques.<br \/>\n<span style=\"background-color: #ffff99;\"><em>\u2014\u00a0Fallacie<\/em> <em>d\u2019omission des qualifications (circonstances) pertinentes<\/em><em>,<\/em><\/span> ou de \u201cg\u00e9n\u00e9ralisation indue d\u2019une affirmation restreinte\u201d :<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Fallacie \u201c<em>a<strong> dicto secundum quid ad dictum simpliciter<\/strong><\/em>\u201d, de <em>dictum <\/em>\u201cmot\u00a0; maxime\u00a0; \u201caffirmation\u201d ; <em>secundum quid <\/em>\u201cd&rsquo;un certain point de vue\u201d\u00a0; <em>simpliciter<\/em>, \u201csimplement\u201d, de <em>simplex<\/em>, \u201csimple\u201d.<br \/>\nSophisme de passage d&rsquo;un jugement qualifi\u00e9 (\u00e0 port\u00e9e limit\u00e9e) \u00e0 un jugement cat\u00e9gorique.<\/p>\n<p>Cette formule est abr\u00e9g\u00e9e en fallacie \u201c<strong><em>secundum quid<\/em><\/strong>\u201d, V. <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/circonstances\/\">Circonstances<\/a>.<\/p>\n<p><span style=\"background-color: #ffff99;\">\u2014\u00a0<em>Fallacies de la fausse cause<\/em><\/span>, c\u2019est-\u00e0-dire de mauvaise construction de la relation causale, V. <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/causalite-2\/\">Causalit\u00e9 2<\/a> :<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><strong><em>Non causa pro causa<\/em><\/strong>, \u201cnon cause (prise pour) cause\u201d.<br \/>\nOn affirme que <strong>E1 <\/strong>est cause de <strong>E2<\/strong>, alors que tel n\u2019est pas le cas.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em><strong>Cum hoc, ergo propter hoc<\/strong>, <\/em>\u201cen m\u00eame temps que, donc \u00e0 cause de\u201d :<br \/>\n<strong>E1 <\/strong>et <strong>E2 <\/strong>sont concomitants, on en d\u00e9duit \u00e0 tort que <strong>E1 <\/strong>est cause de <strong>E2<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em><strong>Post hoc, ergo propter hoc<\/strong>, <\/em>\u201capr\u00e8s, donc \u00e0 cause de\u201d :<br \/>\n<strong>E1 <\/strong>se produit toujours avant <strong>E2<\/strong>, on en d\u00e9duit \u00e0 tort que <strong>E1 <\/strong>est cause de <strong>E2<\/strong><\/p>\n<p><em>\u2014\u00a0Fallacie de <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/cercle-vicieux\/\">cercle vicieux<\/a><\/em><em>, petitio principii<\/em>, \u201cp\u00e9tition de principe\u201d<\/p>\n<p>On utilise, notamment en droit, des expressions latines, qui d\u00e9signent des principes argumentatifs, ainsi que certaines expressions pour d\u00e9signer des formes particuli\u00e8res d\u2019arguments, par exemple\u00a0:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><strong><em>Eiusdem generi <\/em><\/strong>lat. <em>idem<\/em>, \u201cle m\u00eame\u201d ; <em>genus<\/em>, \u201cgenre\u201d\u00a0; adage latin exprimant \u00e0 la <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/genre\/\">clause du <em>genre<\/em><\/a>, V. <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/topique-juridique\/\">Topique juridique<\/a>.<\/p>\n<h2><span style=\"color: #0000ff;\">3. Des formes parodi\u00e9es<\/span><\/h2>\n<p>Dans <em>Tristram Shandy,<\/em> Sterne joue avec le latin et mentionne les arguments <em>ad verecundiam<\/em>, <em>ex absurdo, ex fortiori, ad crumenam<\/em> ainsi que <em>l\u2019argumentum baculinum<\/em> (<em>ad baculum<\/em>) et demande qu\u2019on ajoute \u00e0 la liste l\u2019<strong><em>argumentum fistulatorium<\/em><\/strong>, dont il revendique la paternit\u00e9.<br \/>\nL&rsquo;\u00e9change suivant porte sur le sort des familles, \u00ab [des] milliers d\u2019entre elles p\u00e9rissent chaque ann\u00e9e [\u2026] dont on se soucie comme d\u2019une guigne \u00bb :<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">\u2014\u00a0\u00c0 mon simple point de vue, r\u00e9pondait mon oncle Toby, ce sont l\u00e0, pour parler net, autant de meurtres. Les commette qui voudra.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">\u2014 Voil\u00e0 o\u00f9 g\u00eet votre erreur, r\u00e9pliquait mon p\u00e8re, car en <em>foro scienti\u00e6<\/em>, il n\u2019y a rien qu\u2019on puisse appeler meurtre : il y a, mon fr\u00e8re, la mort.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">\u00c0 quoi mon oncle Toby n\u2019opposait jamais d\u2019autre argument que le sifflotement de douze mesures de <em>Lillabullero<\/em>. Telle \u00e9tait, le lecteur doit l\u2019apprendre, la soupape ordinaire de ses passions chaque fois qu\u2019il \u00e9tait choqu\u00e9 ou surpris, mais particuli\u00e8rement lorsqu\u2019il se trouvait nez \u00e0 nez avec une absurdit\u00e9 ! [\u2026] Je d\u00e9cide donc et ordonne strictement par les pr\u00e9sentes que ledit argument soit d\u00e9sormais reconnu et d\u00e9fini par le nom et le titre <em>d\u2019Argumentum Fistulatorium <\/em>et aucun autre.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\">Laurence Sterne, <em>Vie et Opinions de Tristram Shandy, gentilhomme, <\/em>1760<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[1]<\/a><\/span><\/p>\n<p>Lillibullero est une c\u00e9l\u00e8bre marche irlandaise. La <em>fistula<\/em> est une fl\u00fbte de Pan (Gaffiot [1934], <em>Fistula<\/em>). Le comportement de l\u2019oncle Toby correspond exactement \u00e0 celui que d\u00e9crit l\u2019expression fran\u00e7aise <em>faire fi <\/em>: faire<em> fi<\/em>, c\u2019est faire<em> pfff \u00a0!<\/em>, crachotement qui se prolonge en un sifflotement \u00ab\u00a0d\u00e9notant un comportement indiff\u00e9rent ou insolent \u00bb (<em>TLFi<\/em>, <em>Siffloter<\/em>), V. <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/destruction\/\">Destruction du discours<\/a>.<br \/>\nL<em>&lsquo;argumentum fistularium<\/em> est<em><span style=\"background-color: #ffff99;\"> l&rsquo;argument du pipeau<\/span><\/em>, au sens de \u201ccelui qui dit \u201c<em>Pipeau !<\/em>\u201d, c&rsquo;est-\u00e0-dire l&rsquo;argument du <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/mepris\/\">m\u00e9pris<\/a>. Il est du m\u00eame type que l&rsquo;argument <em>ad lapidem<\/em> du Dr Johnson.<a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\"><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> <em>The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman <\/em>[1760]. Trad. fran\u00e7aise de Ch.Mauron, Paris, Robert Laffont, 1946. Cit\u00e9 d\u2019apr\u00e8s l\u2019\u00e9dition 10 x 18, 1975, p. 95-96.<\/span><\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>AB \u2013, AD \u2013, EX \u2013 : LES NOMS LATINS DES ARGUMENTS &nbsp; Les noms des arguments en latin sont construits sur le mod\u00e8le \u201cArgument + Pr\u00e9position + Nom\u201d. Les trois pr\u00e9positions les plus utilis\u00e9es sont : A\/Ab, \u2018tir\u00e9 de\u201d : argument a contrario, tir\u00e9 des contraires. Ad, \u00ab\u00a0vers, \u00e0\u201d : argument ad hominem, visant [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-988","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-non-classe"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/988","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=988"}],"version-history":[{"count":20,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/988\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12272,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/988\/revisions\/12272"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=988"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=988"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=988"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}