{"id":9966,"date":"2024-03-21T15:15:08","date_gmt":"2024-03-21T14:15:08","guid":{"rendered":"http:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/?p=9966"},"modified":"2025-12-04T12:31:56","modified_gmt":"2025-12-04T11:31:56","slug":"atcct-references","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/atcct-references\/","title":{"rendered":"ATC References"},"content":{"rendered":"<table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 12.4%; text-align: center;\">\n<h1><span style=\"color: #ff0000;\">ATC<\/span><\/h1>\n<\/td>\n<td style=\"width: 87.6%; text-align: center;\">\n<h1><span style=\"color: #ff6600;\"><strong>References<\/strong><\/span><\/h1>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #800000;\">\u00a0<\/span><span style=\"color: #000080; font-size: 14pt;\"><strong>Texts translated from Chinese<\/strong><\/span><\/h1>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><em><strong>ZHAN GUO CE <\/strong><\/em><\/span>(Wade-Giles <strong><em>Chan-kuo Ts&rsquo;e<\/em>)<br \/>\n<em><i><a href=\"https:\/\/warringstates.wixsite.com\/warringstates\">\u00ab\u00a0Strategies \/ Annals) of the Warring States\u00a0\u00bb<\/a><br \/>\n<\/i><\/em><\/strong>Crump, James Irving 1998. <em>Legends of the Warring States: Persuasions, Romances and Stories from the Chan-kuo Ts\u2019e<\/em>. University of Michigan, Ann Arbor.<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><span style=\"color: #993366;\"><span style=\"color: #800080;\">CONFUCIUS<\/span> <span style=\"color: #ff0000;\">= <span class=\"lang-zh-latn-pinyin\" lang=\"zh-latn-pinyin\">KONG ZI<\/span><\/span>\u00a0<\/span><br \/>\n<\/strong><\/span><strong>Confucius<sub>ENO<\/sub>2015 = <\/strong>Confucius, <a href=\"https:\/\/chinatxt.sitehost.iu.edu\/Analects_of_Confucius_(Eno-2015).pdf\"><em>Analects<\/em>. An online pedagogical translation<\/a>. Translated by R. Eno (2015). \u00a0Version 2.2.1.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">DENG XI c. 545 -501 bce<br \/>\n<\/span>Teng Xi<sub>FORKE<\/sub>1901<\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">CHU HSI &amp; L\u00dc TSU CH\u2019IEN<\/span><br \/>\n<\/strong><strong>Chu Hsi &amp; L\u00fc Ts\u00fc CH&rsquo;IEN<sub>Wing Tsit Chan<\/sub>1967 =<\/strong><strong><br \/>\n<\/strong>Chu Hsi &amp; L\u00fc Tsu Ch\u2019ien (compilers) <em>Chin-ssu lu, Reflections on things at hand<\/em>. <em>The Neo-Confucian anthology<\/em>. Trans. Wing Tsit Chan. New York \/ London : Columbia University Press, 1967.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">HAN FEI TZU<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Han Fei Tzu<sub>WATSON<\/sub>1996 =<sub><br \/>\n<\/sub><\/strong><em>Han Fei Tzu. Basic writings<\/em>. Trans. by Burton Watson. New York &amp; London, Columbia University Press.<\/p>\n<p><strong>Han Fei Tz\u00fc<sub>LIAO<\/sub> 1939.<br \/>\n<em>The complete work of Han Fei tz\u00fc with collected commentaries. Translation, Preface, Methodological introduction by W. K. Liao. <\/em><\/strong>Quoted after<strong>:<br \/>\n<\/strong><a href=\"http:\/\/www2.iath.virginia.edu\/saxon\/servlet\/SaxonServlet?source=xwomen\/texts\/hanfei.xml&amp;style=xwomen\/xsl\/dynaxml.xsl&amp;chunk.id=d2.40&amp;toc.id=d2.40&amp;doc.lang=english\"><span style=\"font-size: 10pt;\">http:\/\/www2.iath.virginia.edu\/saxon\/servlet\/SaxonServlet?source=xwomen\/texts\/hanfei.xml&amp;style=xwomen\/xsl\/dynaxml.xsl&amp;chunk.id=d2.40&amp;toc.id=d2.40&amp;doc.lang=english<\/span><\/a><strong><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><span style=\"color: #0000ff;\">HS\u00dcNTZE<\/span> = XUNZI<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>L\u00dc BUWEI<\/strong><\/span><br \/>\n<strong>L\u00fc<\/strong><em><strong> Buwei<sub>Knoblock &amp; Riegel<\/sub><\/strong><\/em><strong> 2000<\/strong> <em>= The Annals of<\/em><em> L\u00fc Buwei<\/em>. A Complete translation and study by John Knoblock and Jeffrey Riegel. Stanford, California, Stanford University Press. 2000.<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><span style=\"color: #993366;\">MENCIUS<\/span> = MENG TZE<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-family: arial black, sans-serif;\">Mencius<sub>LAU<\/sub>1970 =<\/span><br \/>\n<em>Mencius. <\/em>Translated with an introd. and notes by D. C. Lau. Revised edition 2004, Penguin Classics (1st ed. 1970).<\/p>\n<p><span style=\"font-family: arial black, sans-serif;\">Mencius<sub>ENO<\/sub>2016 =<\/span><br \/>\n<a href=\"https:\/\/scholarworks.iu.edu\/dspace\/bitstream\/handle\/2022\/23421\/Mengzi.pdf?sequence=2&amp;isAllowed=y%20(only%20online)\"><em>Mencius. An online teaching translation.<\/em> <\/a>Trans. R. Eno, 2016.<\/p>\n<hr \/>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><em>BOOK OF RITES<\/em><\/strong><\/span><br \/>\n<strong>Book of Rites<sub>Legge<\/sub> 1885<\/strong><em> =<\/em><a href=\"https:\/\/ctext.org\/liji\/qu-li-i\"><em><br \/>\nSummary of the Rules of Propriety<\/em><\/a>, Part 1. In <em>Qu Li, The Classic of Rites.<\/em> Trans. J. Legge, 1885<br \/>\nQuoted from <a href=\"https:\/\/ctext.org\/liji\/qu-li-i\">China Text Project<\/a>.<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>SIMA QIan<\/strong><\/span><em><span style=\"color: #ff0000;\"> = <span style=\"color: #008000;\"><strong>SE-MA TS&rsquo;IEN\u00a0<\/strong><\/span><\/span><br \/>\n<strong>Se-ma Ts\u2019ien<\/strong><\/em><strong><sub>CHAVANNES<\/sub>1895<\/strong> =<br \/>\n\u00c9douard Chavannes,<em> M\u00e9moires historiques de Se-ma Ts\u2019ien, <\/em>traduits et annot\u00e9s par \u00c9douard CHAVANNES (1865-1918). 1e \u00e9d. E. Leroux, Paris, 1895.<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><span style=\"color: #0000ff;\">TENG XI<\/span> = DENG XI <span style=\"color: #000000;\">c. 545 -501 bce<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>TSOU YEN<\/strong><\/span><sub><br \/>\n<\/sub><strong>Tsou Yen<sub>GRAHAM<\/sub>1978,<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000; font-family: arial black, sans-serif;\"><strong>XUNZI = <span style=\"color: #0000ff;\">HS\u00dcNTZE<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>Xunzi<sub>WATSON<\/sub>2003 =<br \/>\n<\/strong>Xunzi &#8211; <em>Basic Writings<\/em>. Translated by Burton Watson. Columbia University Press. 2003.<\/p>\n<p><strong>Hs\u00fcntze<sub>DUBS<\/sub>1928 =<br \/>\n<\/strong>Dubs H. H. <em>The works of Hs\u00fcntze<\/em>. Translated from the Chinese with notes by Homer H. Dubs. London, Arthur Probsthain, 1928.<\/p>\n<p><strong>Xunzi<sub>HUTTON<\/sub>2014 =<br \/>\n<\/strong>Hutton. <em>Xunzi. The complete Text. <\/em>Translated and with an introduction by Eric L. Hutton. Columbia University Press. 2014.<\/p>\n<hr \/>\n<p><span style=\"font-family: arial black, sans-serif;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>ZHUANGTZE<\/strong><\/span> = <span style=\"color: #0000ff;\">TCHOUANG TSEU = <strong><span style=\"color: #008000;\">CHUANG TZU<\/span><\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>Zhuangz\u01d0<sub>Eno <\/sub>2010 =<br \/>\n<\/strong>Zhuangz\u01d0. <em>The Inner Chapters<\/em>. Translated by Robert Eno. Version 1.0, 2010 .<\/p>\n<p><strong>Chuang Tzu<sub>Legge<\/sub>1891 =<\/strong><sub><br \/>\n<\/sub>Chuang Tzu. <em>The Writings of Chuang Tzu<\/em>. Translated by James Legge. In vol. 39 and 40 \u2026\u00a0Oxford University Press. 1891.<\/p>\n<p><strong><em>Tchouang-tseu<\/em><sub>Lou Kia-Hway<\/sub>1969 =\u00a0<\/strong><sub><br \/>\n<\/sub>Lou Kia-Hway \u2014\u00a0<em>L&rsquo;\u0153uvre compl\u00e8te de Tchouang-tseu. <\/em>Paris, Gallimard, 1969<\/p>\n<p><strong>Chuang Tzu<sub>WATSON<\/sub>1964 =<\/strong><br \/>\nChuang Tzu, <a href=\"http:\/\/www.terebess.hu\/english\/chuangtzu.html\"><em>The Complete Works of Chuang Tzu<\/em><\/a>. Trans. B. Watson (1964)<\/p>\n<hr \/>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #000080;\"><strong>About Argumentation in <span style=\"color: #000080;\">China<\/span><\/strong><\/span><\/h2>\n<p>Casacchia, Giorgio 1989. Les d\u00e9buts de la tradition linguistique chinoise et l&rsquo;\u00e2ge d&rsquo;or de la linguistique imp\u00e9riale. Dans Auroux, S. [dir.], <em>Histoire des id\u00e9es linguistiques<\/em>, T.1 (pp. 431-448). (Li\u00e9ge : Mardaga).<\/p>\n<p>Crump James Irving 1998. <em>Legends of the Warring States: Persuasions, Romances and Stories from the Chan-kuo Ts\u2019e<\/em>. University of Michigan, Ann Arbor.<\/p>\n<p>Fung Yu-lan (<em>pinyin<\/em> Feng Yu-lan)<br \/>\n\u2014 1952\/1967, <em>A Short History of Chinese Philosophy<\/em>. Edited by Derk Bodde. New York, The Free Press.<br \/>\n\u2014 1922 <em>A History of Chinese Philosophy, Vol. 1. Period of the Philosophers. From the beginning to circa 100 BCE<\/em>. Translated by Derk Bodde. Introd., notes, bibliography and index. Princeton, Princeton University Press<\/p>\n<p>Graham, Arthur C.<br \/>\n\u2014 1989. <em>Disputers of the Tao. Philosophical Argument in Ancient China. <\/em>La Salle, Ill.: Open Court.<br \/>\n\u2014 1978. <em>Later Mohist Logic, Ethics and Science<\/em>. The Chinese University Press, Chinese University of London. School of Oriental and African Studies, University of London.<\/p>\n<p>Hofmann M., J. Kurtz &amp; A. D. Levine (2020), <em>Powerful Arguments \u2014 Standards of Validity in Late Imperial China<\/em>. Leiden, Brill.<\/p>\n<p>Hofmann, Kurtz &amp; Levine 2020, p. 1. <i>Toward a History of Argumentative Practice in Late Imperial China<\/i><b><i>, <\/i><\/b>\u00a0 In Hofmann M., J. Kurtz &amp; A. D. Levine 202<i>0,<\/i> p.1.<\/p>\n<p>Lau, Dim Cheuk. (1963 \/ 2004). <em>On Mencius&rsquo; Use of the Method of Analogy in Argument<\/em>. In <em>Mencius<\/em>. Trans. Lau<em>. <\/em>(New York: Penguin Classics) pp. 200-229 (Reprint 1970 \/ 2004).<\/p>\n<p>Leslie, Donald. (1964). <em>Argument by contradiction <\/em><em>in pre-buddhist Chinese reasoning<\/em>. Occasional paper 4. Center of Oriental Studies (Canberra: Australian National University)<\/p>\n<p>Loewe Michael (ed.), 1993. <em>Early Chinese Texts: A Bibliographical Guide<\/em>. The society for the study of early china and the institute of east asian studies, university of california.<\/p>\n<p>Masson-Oursel, Paul, 1912. Esquisse d\u2019une th\u00e9orie compar\u00e9e du sorite . Quoted after the<em>\u00a0\u00c9tudes de philosophie compar\u00e9e<\/em>. \u201cLes classiques des sciences sociales\u201d. Site web: http:\/\/classiques.uqac.ca.<\/p>\n<hr \/>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong><span style=\"color: #000080;\">Western Approaches to Argument<\/span><\/strong><\/h2>\n<p>Aristote. <em>Rh\u00e9torique<\/em>. Traduit par J. H. Freese. (Londres: William Heinemann &amp; New York: G.P. Putnam&rsquo;s Sons) 1926.<\/p>\n<p>Bloom, Allan. (1968). <em>Preface <\/em>to [his] trans. of Plato&rsquo;s <em>Republic<\/em> (Basic Books \/ Harper &amp; Collins)<\/p>\n<p>Khalla\u0302f \u2018A.(1997). <em>Les fondements du droit musulman<\/em>. Trad. de l&rsquo;arabe (1942). (Paris\u00a0: Al Qalam).<\/p>\n<p>Perelman, Chaim &amp; Olbrechts-Tyteca, Lucie. (1958) <em>Trait\u00e9 de l&rsquo;argumentation &#8211; La nouvelle rh\u00e9torique<\/em>. (Bruxelles\u00a0: Universit\u00e9 de Bruxelles).<\/p>\n<p>Plantin, Christian. (2005) \u201cEssai d&rsquo;argumentation compare\u0301e\u00a0: Sur l&rsquo;argumentation the\u0301ologico-juridique en islam\u201d. Dans <em>L&rsquo;argumentation\u00a0: Histoire, th\u00e9ories, perspectives<\/em>, chap. 7 (Paris\u00a0: PUF)<\/p>\n<p>Plantin, Christian, (2016) <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/eng_dictionary-of-argumentation\"><em>Dictionnaire de l&rsquo;argumentation<\/em><\/a> (Lyon\u00a0: ENS \u00c9ditions).<br \/>\nEn ligne\u00a0: <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/eng_dictionary-of-argumentation\"><em>Dictionnaire de l&rsquo;argumentation<\/em><\/a><em> &#8211; Dictionary of Argumentation, <\/em>(2022)<\/p>\n<p>Sen, Amartya. (2006). <em>The Argumentative Indian<\/em>. (Allen Lane \/ Penguin Books)<\/p>\n<p>Toulmin, Stephen E. (1958). <em>The Uses of argument<\/em>. (Cambridge\u00a0: Cambridge University Press)<\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ATC References \u00a0Texts translated from Chinese ZHAN GUO CE (Wade-Giles Chan-kuo Ts&rsquo;e) \u00ab\u00a0Strategies \/ Annals) of the Warring States\u00a0\u00bb Crump, James Irving 1998. Legends of the Warring States: Persuasions, Romances and Stories from the Chan-kuo Ts\u2019e. University of Michigan, Ann Arbor. CONFUCIUS = KONG ZI\u00a0 ConfuciusENO2015 = Confucius, Analects. An online pedagogical translation. Translated by [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[26],"tags":[],"class_list":["post-9966","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-atc"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9966","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9966"}],"version-history":[{"count":51,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9966\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15379,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9966\/revisions\/15379"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9966"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9966"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/dicoplantin\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9966"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}