{"id":1288,"date":"2022-04-13T11:14:58","date_gmt":"2022-04-13T09:14:58","guid":{"rendered":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/membre\/cplantin\/?p=1288"},"modified":"2022-05-04T22:26:53","modified_gmt":"2022-05-04T20:26:53","slug":"dissemination-de-emotion-dans-le-lexique","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/membre\/cplantin\/dissemination-de-emotion-dans-le-lexique\/","title":{"rendered":"Diss\u00e9mination de \u201c\u00e9motion\u201d dans le lexique"},"content":{"rendered":"<h1 style=\"text-align: center\"><span style=\"color: #ff0000\">LA DISS\u00c9MINATION DES TERMES D&rsquo;\u00c9MOTION DANS LE LEXIQUE <\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: center\"><span style=\"color: #0000ff\"><strong>1. Terminologie, m\u00e9thodologie et notation<\/strong><\/span><\/p>\n<hr \/>\n<pre><span style=\"color: #0000ff\"><strong>1. Terminologie, m\u00e9thodologie et notation<\/strong><\/span><\/pre>\n<pre><span style=\"color: #ff6600\"><strong>1.1 Des d\u00e9finitions diss\u00e9min\u00e9es dans le dictionnaire.<\/strong><\/span><\/pre>\n<p>Le dictionnaire g\u00e9n\u00e9raliste monolingue d\u00e9finit les mots d&rsquo;une langue avec d&rsquo;autres mots de la m\u00eame langue. Pour cela, il \u00e9num\u00e8re, d\u00e9finit et illustre les diff\u00e9rentes acceptions du mot entr\u00e9e, cite quelques locutions dans lesquelles l&rsquo;entr\u00e9e joue un r\u00f4le pivot, et donne une id\u00e9e des usages, s&rsquo;appuie sur des \u00e9num\u00e9rations d&rsquo;antonymes et de synonymes, et informe \u00e9ventuellement sur son \u00e9tymologie et son histoire. On y trouve \u00e9galement des informations (non syst\u00e9matiques) sur la morphologie du mot ainsi que sur les structures syntaxiques dans lesquelles il entre.<br \/>\nSur cette base, les diff\u00e9rents dictionnaires mettent en \u0153uvre une politique lexicographique, \u00a0et op\u00e8rent des choix en fonction de leurs publics respectifs et de l&rsquo;\u00e9tat du march\u00e9 des dictionnaires.<\/p>\n<p>Dans ces conditions, le lexicographe s&rsquo;engage \u00e0 fournir la meilleure d\u00e9finition possible d&rsquo;un mot entr\u00e9e, au moyen d&rsquo;un ensemble h\u00e9t\u00e9rog\u00e8ne de discours, autour d&rsquo;un segment central, <span style=\"text-decoration: underline\">la d\u00e9finition elle-m\u00eame<\/span>, avec parfois des saveurs aristot\u00e9liciennes autour du genre commun et des diff\u00e9rences sp\u00e9cifiques, des caract\u00e8res propres et m\u00eame des accidents, tels qu&rsquo;ils se manifestent dans les exemples invent\u00e9s ou pris dans des corpus de langage cultiv\u00e9 ou ordinaire.<br \/>\nCette d\u00e9finition proprement dite est le c\u0153ur du discours d\u00e9finitoire, et c&rsquo;est elle que nous exploiterons ici. Elle est faite avec des mots d\u00e9finis par ailleurs dans le dictionnaire ; les mots <u>d\u00e9finisseurs<\/u> ici sont <u>d\u00e9finis<\/u> ailleurs. En principe, tous les d\u00e9finisseurs sont d\u00e9finis.<\/p>\n<p>Il est donc possible de dresser la liste des entr\u00e9es principales ou secondaires utilisant tel mot dans leur d\u00e9finition, prise au sens strict.<br \/>\nOn peut construire cet ensemble \u00e0 la main : il suffit de prendre un stabilo et de souligner toutes les occurrences du mot dans les d\u00e9finitions, mais cela prend du temps.<\/p>\n<p>L&rsquo;informatisation du dictionnaire donne un acc\u00e8s imm\u00e9diat \u00e0 ce genre d&rsquo;information. Par exemple, l&rsquo;outil \u00a0\u00ab recherche assist\u00e9e \u00bb du TLFi donne imm\u00e9diatement l\u2019information que le mot <em>sentiment<\/em>, d\u00e9fini \u00e0 l\u2019entr\u00e9e \u201csentiment\u201d, sert lui-m\u00eame de d\u00e9finisseur pour 468 termes. C&rsquo;est \u00e0 ce type de fait que nous nous int\u00e9resserons, \u00e0 propos du lexique de l&rsquo;\u00e9motion. <strong>[note 1]<\/strong><\/p>\n<p>Le r\u00e9dacteur donne tous ses soins \u00e0 la r\u00e9daction de l\u2019entr\u00e9e, dont il contr\u00f4le consciemment la r\u00e9daction. A priori, il ne peut pas exercer le m\u00eame contr\u00f4le sur toutes les occurrences de ce mot entr\u00e9e, ailleurs dans son dictionnaire, surtout s\u2019il y a plusieurs r\u00e9dacteurs. En principe, la d\u00e9finition du mot doit rendre compte de tous les usages du mot, donc en particulier des usages qu\u2019en fait le dictionnaire lui-m\u00eame. On imagine que le relecteur intervient sur ce point.<\/p>\n<p>Nonobstant la multiplicit\u00e9 de ses r\u00e9dacteurs et les al\u00e9as de sa production, nous postulons que le dictionnaire, r\u00e9dig\u00e9 par des des locuteurs de qualit\u00e9 qui sont des sp\u00e9cialistes comp\u00e9tents,<span style=\"text-decoration: underline\"> fait un usage coh\u00e9rent du vocabulaire qu\u2019il d\u00e9finit.<br \/>\n<\/span>En d&rsquo;autres termes, nous supposerons l\u2019engagement lexicographique pris par le dictionnaire vis-\u00e0-vis d\u2019un mot <strong>m<\/strong> vaut non seulement pour l\u2019entr\u00e9e <strong>m<\/strong>, mais pour tous les usages de <strong>m<\/strong> dans le dictionnaire, dans la d\u00e9finition d\u2019autres mots,<br \/>\n<strong>a<\/strong>, <strong>b<\/strong>, <strong>c<\/strong>&#8230;<\/p>\n<p>Sur cette base, nous supposons par exemple que le sens du mot <em><u>passion<\/u><\/em> en fran\u00e7ais est non seulement donn\u00e9 dans l\u2019entr\u00e9e <em>passion<\/em> du dictionnaire mais \u00e9galement dans toutes les entr\u00e9es qui utilisent le mot <em>passion<\/em> dans leur d\u00e9finition.<br \/>\nSi, dans un dictionnaire le mot <em>passion<\/em> sert \u00e0 d\u00e9finir le mot <em>ivresse<\/em> comme c\u2019est le cas dans le TLFi :<\/p>\n<ol>\n<li>\u2013 Au fig. 1. &lt; \u00c9tat d\u2019exaltation psychique, provoqu\u00e9 par une passion. &gt;<\/li>\n<\/ol>\n<p>alors, r\u00e9ciproquement, le mot ivresse contribue \u00e0 la d\u00e9finition du mot <em>passion<\/em>, ind\u00e9pendamment du fait que <em>ivresse<\/em> n\u2019est pas utilis\u00e9 dans l\u2019entr\u00e9e passion.<\/p>\n<p>Cette <span style=\"text-decoration: underline\"><em>d\u00e9finition indirecte<\/em>, implicite<\/span> d&rsquo;un mot <strong>m<\/strong>, qui court sur tout le dictionnaire est inaccessible \u00e0 partir de l\u2019entr\u00e9e <strong>m<\/strong>, et irr\u00e9ductible \u00e0 l\u2019information fournie par la d\u00e9finition explicite fournie \u00e0 cette entr\u00e9e. <strong>[note 2]<\/strong><\/p>\n<p>En somme, la d\u00e9finition fonctionne dans les deux sens : le terme entr\u00e9e, terme d\u00e9fini, contribue \u00e0 d\u00e9finir les termes utilis\u00e9s dans sa propre d\u00e9finition.<\/p>\n<p>C&rsquo;est ce ph\u00e9nom\u00e8ne que nous d\u00e9signons comme <em>diss\u00e9mination du mot <strong>m<\/strong> dans le lexique. <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center\">***<\/p>\n<p>Les paragraphes suivants pr\u00e9sentent la m\u00e9thodologie, la terminologie et de la notation utilis\u00e9es dans cette recherche.<br \/>\nLa seconde partie portera sur les r\u00e9sultats obtenus et leur exploitation dans l&rsquo;\u00e9tude de l&rsquo;\u00e9motion dans la parole (voir XXX).<\/p>\n<p>Comme on peut le voir, il ne s&rsquo;agit nullement ici de discuter des structures id\u00e9ales d&rsquo;un article de dictionnaire, ni de comparer ou d&rsquo;\u00e9valuer les politiques lexicographiques des dictionnaires utilis\u00e9s, qui, tous, jouissent d&rsquo;une bonne cr\u00e9dibilit\u00e9 aupr\u00e8s du public, et ont une l\u00e9gitimit\u00e9 sociale.<br \/>\nNotre travail tend plut\u00f4t \u00e0 d&rsquo;agr\u00e9ger les donn\u00e9es extraites de chaque dictionnaire afin de constituer sur cette base \u00a0un ou des sous-dictionnaires\u00a0 de mots d\u00e9signant ou pointant vers une \u00e9motion. De tels dictionnaires montrent imm\u00e9diatement \u00a0que le nombre des \u00ab\u00a0mots d&rsquo;\u00e9motion\u00a0\u00bb va bien au-del\u00e0 des quelques dizaines que l&rsquo;on consid\u00e8re habituellement. De telles donn\u00e9es constituent une base empirique indispensable \u00a0pour l&rsquo;analyse de l&rsquo;\u00e9motion dans la parole.<\/p>\n<p><strong>[note 1]<\/strong><\/p>\n<p>Pr\u00e1cticamente, constatamos que algunas herramientas de b\u00fasqueda como las utilizadas por el <em>Tr\u00e9sor de la Langue Fran\u00e7aise Informatis\u00e9<\/em> diferencian las b\u00fasquedas en las &lt; definiciones &gt; y en los &lt; ejemplos &gt;, y otros, como el Word Reference y el\u00a0 DIRAE, no.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 60px\">El\u00a0 <a href=\"http:\/\/dirae.es\/\">Dirae.es<\/a> es un diccionario inverso basado en el <a href=\"http:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Diccionario_de_la_lengua_espa%C3%B1ola_de_la_Real_Academia_Espa%C3%B1ola\">Diccionario de la lengua espa\u00f1ola<\/a> de la <a href=\"http:\/\/rae.es\">Real Academia Espa\u00f1ola<\/a>. Es un diccionario inverso porque, en lugar de hallar la definici\u00f3n de una palabra, como en un diccionario ordinario, halla palabras buscando en su definici\u00f3n.<\/p>\n<p>Eso no es una cuesti\u00f3n transcendental, en la medida en que hay una homogeneidad entre las fuentes consideradas; WR y el DIRAE recogen conjuntamente los dos. Por eso, nuestros datos agregan las ocurrencias de emoci\u00f3n en las definici\u00f3n propiamente dicha y en los ejempos como las siguientes:<br \/>\n<strong>soliloquio<\/strong>: (.) Lo que habla [en voz alta y sin interlocutor] un personaje de obra dram\u00e1tica o de otra semejante, mon\u00f3logo:<br \/>\n<em>la actriz recit\u00f3 un soliloquio muy emotivo<\/em>.<br \/>\n<strong>gozo<\/strong>: (.) Placer, alegr\u00eda, emoci\u00f3n por lo que es favorable o apetecible: <em>no cab\u00eda en s\u00ed de gozo.<\/em><\/p>\n<p><strong>[note 2]<\/strong><br \/>\n1 Nous avons remplac\u00e9 par des chevrons ouvrants et fermants les balises du TLFi qui bornent les segments fournissant la r\u00e9ponse \u00e0 la requ\u00eate. Nous soulignons le terme moteur de la requ\u00eate. Toutes les donn\u00e9es tir\u00e9es d\u2019internet ont \u00e9t\u00e9 v\u00e9rifi\u00e9es le 28-01-2016.<\/p>\n<pre><span style=\"color: #ff6600\"><strong>1.2 Impact, mot impactant, mot impact\u00e9<\/strong><\/span><\/pre>\n<p>Si le mot <strong>m<\/strong> est utilis\u00e9 dans la d\u00e9finition des mots <strong>a<\/strong>, <strong>b<\/strong>, <strong>c<\/strong>&#8230; nous dirons que les mots <strong>a<\/strong>, <strong>b<\/strong>, <strong>c<\/strong>&#8230; sont <strong>impact\u00e9s<\/strong> par le mot <strong>impactant<\/strong> <strong>m<\/strong>.<br \/>\nPar abus de langage, nous consid\u00e9rerons qu\u2019un mot est impact\u00e9 d\u00e8s qu\u2019une de ses acceptions est impact\u00e9e.<\/p>\n<p>Si l\u2019on trouve que le mot <em>impact<\/em> a des connotations violentes ind\u00e9sirables, on peut parler \u00e9galement de mots \u00ab touch\u00e9s \u00bb ; mais <em>impact<\/em> permet de parler commod\u00e9ment du mot <em>impactant<\/em>, m, et des mots <em>impact\u00e9s<\/em>, a, b, c. (vs *mots *touchants et mots touch\u00e9s).<br \/>\nOn pourrait employer aussi le lexique de la contagion et de la contamination, mais il est difficile de parler syst\u00e9matiquement de mots *contaminants et de mots *contamin\u00e9s, surtout lorsqu&rsquo;il s&rsquo;agit de l&rsquo;\u00e9motion qui n&rsquo;est ni une maladie ni une br\u00e8ve folie.<br \/>\nNous utiliserons <strong>diss\u00e9mination<\/strong>, qui n\u2019a pas ces associations ind\u00e9sirables.<\/p>\n<p>Les mots sont d\u00e9finis selon un certain nombre d\u2019acceptions. Par abus de langage, nous dirons qu\u2019un mot est impact\u00e9 si une de ses acceptions est impact\u00e9e. Les raffinements n\u00e9cessaires doivent intervenir au cas par cas, lors du toilettage des listes.<\/p>\n<p>Tous les mots d\u00e9finis sont impact\u00e9s par les mots entrant dans leur d\u00e9finition. Mais <strong>tous les mots ne sont pas impactants : <\/strong>certains n\u2019entrent dans la d\u00e9finition d\u2019aucun autre mot ; tous les d\u00e9finis ne sont pas d\u00e9finisseurs.<\/p>\n<p>La liste des mots impactants d\u2019un dictionnaire donn\u00e9 correspond \u00e0 la liste des <strong>\u00ab primitifs lexicographiques \u00bb<\/strong> de la langue du dictionnaire.<\/p>\n<pre><span style=\"color: #ff6600\"><strong>1.3 D[m], domaine lexicographique d\u2019un mot<\/strong><\/span><\/pre>\n<p>Nous dirons que l&rsquo;ensemble des mots <strong>a<\/strong>, <strong>b<\/strong>, <strong>c<\/strong>, &#8230; impact\u00e9s par le mot <strong>[m]<\/strong> constitue le <strong>domaine lexicographique<\/strong> associ\u00e9 \u00e0 m, et que ce domaine exprime une d\u00e9finition implicite de <strong>m<\/strong>.<br \/>\nOn peut estimer que la r\u00e9union des domaines lexicographiques associ\u00e9s \u00e0 un mot dans diff\u00e9rents dictionnaires donne une id\u00e9e de son <strong>domaine lexical<\/strong>.<\/p>\n<p>Notation :<br \/>\n\u2013 Le mot m dont on recherche le domaine lexicographique est not\u00e9 : <strong>[m]<\/strong><br \/>\n\u2013 Le domaine lexicographique du mot m est not\u00e9 <strong>D[m]<\/strong><\/p>\n<p>Ce domaine est \u00e9tabli dans un dictionnaire donn\u00e9. Si n\u00e9cessaire, on notera<br \/>\ncette information sous la forme :<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">D[m]<sub>Dictionnaire<\/sub> \u201cdomaine lexico-graphique du mot [m] dans tel dictionnaire\u201d<br \/>\nD[\u00e9motion]<sub>TLF<em>i<\/em> <\/sub><\/p>\n<p>La recherche des mots impact\u00e9s doit tenir compte du fait que ce mot appara\u00eet dans les d\u00e9finitions sous une certaine morphologie, singulier ou pluriel pour les noms, singulier ou pluriel, masculin ou f\u00e9minin pour les adjectifs, selon une personne, un temps et un mode pour les verbes; toutes ces formes sont pertinentes pour la d\u00e9finition du domaine lexicographique.<\/p>\n<p>Dans la d\u00e9finition d&rsquo;un autre mot, le mot impactant appara\u00eet sous une certaine morphologie, selon sa cat\u00e9gorie grammaticale. Par exemple, <em>\u00e9motif<\/em> peut impacter un autre mot sous les formes <em>\u00e9motif, \u00e9motive, \u00e9motifs, \u00e9motives<\/em> ; <em>\u00e9mouvoir<\/em> sous une quelconque de ses formes conjugu\u00e9es.<\/p>\n<p>Le moteur de recherche sur le dictionnaire informatique consid\u00e9r\u00e9 peut avoir ou non int\u00e9gr\u00e9 ces variations morphologiques.<\/p>\n<pre><span style=\"color: #ff6600\"><strong>1.4 [M], Famille morpho-lexicale s\u00e9mantiquement homog\u00e8ne<\/strong><\/span><\/pre>\n<p>Le mot impactant <strong>[m]<\/strong> appartient g\u00e9n\u00e9ralement \u00e0 une famille morpholexicale s\u00e9mantiquement homog\u00e8ne, FMLSH, abr\u00e9g\u00e9 en \u201cfamille\u201d, s\u2019il n\u2019y a pas de risque d\u2019ambigu\u00eft\u00e9.<\/p>\n<p>On note <strong>[M]<\/strong> la famille d\u2019un mot <strong>[<em>m<\/em>]<\/strong> :<br \/>\n<strong>[M] = {[m1], [m2], [m3],&#8230;}<\/strong><\/p>\n<p>Pour \u00e9viter des notations cabalistiques de racines ou de bases lexicales, les familles seront not\u00e9es par le mot le plus impactant mis en majuscules<\/p>\n<p>\u2014\u00a0Famille [honte] :<br \/>\n{honte.s \u2013 honteux, honteuse.s \u2013 honteusement \u2013 \u00e9hont\u00e9}<\/p>\n<p>\u2014\u00a0Famille [col\u00e8re] :<br \/>\n{col\u00e8re, col\u00e9rer, col\u00e9r\u00e9, col\u00e9reux, col\u00e9reusement, col\u00e9rique, d\u00e9col\u00e9rer, encol\u00e9rer}<\/p>\n<p>\u2014\u00a0Famille [\u00e9motion] :<br \/>\n{\u00e9moi, \u00e9motion, \u00e9motif, \u00e9motivit\u00e9, \u00e9motionnel, \u00e9mouvoir, \u00e9mouvant, \u00e9motionner, \u00e9motionnant}<\/p>\n<p>L&rsquo;homog\u00e9n\u00e9it\u00e9 s\u00e9mantique de [col\u00e8re] et de [honte] est totale, ce qui n&rsquo;est pas forc\u00e9ment toujours le cas.<br \/>\nPar exemple, l\u2019homog\u00e9n\u00e9it\u00e9 s\u00e9mantique de [\u00e9motion n\u2019est pas forc\u00e9ment parfaite\u00a0; intuitivement, <em>\u00e9mouvoir quelqu\u2019un<\/em> c\u2019est plut\u00f4t produire en lui une \u00e9motion tendre, alors qu\u2019une r\u00e9action \u00e9motionnelle peut \u00eatre de l\u2019indignation ou de la col\u00e8re\u00a0; autrement dit, les impacts de <em>\u00e9mouvoir<\/em> sont a priori plus sp\u00e9cifiques que ceux de <em>\u00e9motion<\/em>, mais ils restent li\u00e9s \u00e0 <em>\u00e9motion<\/em>.<\/p>\n<p>La FMLSH d&rsquo;un mot est r\u00e9cup\u00e9rable dans le domaine lexicographique de ce mot. Du point de vue s\u00e9mantique, tous les termes composant la famille [col\u00e8re] sont impact\u00e9s par le mot <em>col\u00e8re<\/em>. Du point de vue morphologique, ils sont tous faits sur la m\u00eame base &lt;col\u00e9\/\u00e8r-&gt;.<br \/>\nEn fonction des options lexicographiques mises en \u0153uvre par le dictionnaire, cette famille peut contenir des mots anciens ou peu usit\u00e9s.<\/p>\n<pre><span style=\"color: #ff6600\"><strong>1.5 D[M], domaine lexicographique de la famille [M]<\/strong><\/span><\/pre>\n<p>\u00c9tant donn\u00e9 leur lien s\u00e9mantique clair et constant avec <em>\u00e9motion<\/em>, tous les mots impact\u00e9s par un membre de [\u00c9motion] appartiennent au domaine lexicographique recherch\u00e9.<\/p>\n<p>On notera <strong>D[<\/strong>\u00c9motion<strong>]<\/strong> le domaine lexicographique de la famille l\u2019ensemble des mots accessibles \u00e0 partir de l\u2019un quelconque des membres de cette famille. Notation :<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><strong>D[M] = {D[M1] + D[M2] + D[M3] +&#8230;}<\/strong><\/p>\n<p>lu :<\/p>\n<p><strong>D[M]<\/strong> = \u201cdomaine lexical de [M], ensemble des termes impact\u00e9s par la FMLSH de [m]\u201d<\/p>\n<p><strong>D[m]<\/strong> r\u00e9unit l\u2019ensemble des mots impact\u00e9s par <strong>[ m]<\/strong><br \/>\n<strong>D[M]<\/strong> inclut tous les mots impact\u00e9s par<strong> [M]<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>D[\u00e9motion]<\/strong> r\u00e9unit l\u2019ensemble des mots impact\u00e9s par [\u00e9motion]<br \/>\n<strong>D[<\/strong><strong>\u00c9<\/strong><strong>motion<\/strong><strong>]<\/strong> inclut <strong>D[\u00e9motion]<\/strong>, et y ajoute les mots impact\u00e9s par les autres membres de sa famille.<\/p>\n<p>Ainsi, <em>honteux<\/em> appartient \u00e0 [honte] ; les 18 entr\u00e9es qui ont <em>honteux<\/em> dans leurs d\u00e9finitions appartiennent donc au domaine lexical associ\u00e9 D[HONTE].<\/p>\n<p>Le domaine lexicographique associ\u00e9 \u00e0 [] est donc constitu\u00e9 de l\u2019ensemble des termes impact\u00e9s par les membres de [m].<\/p>\n<pre><strong><span style=\"color: #ff6600\">1.6 Une m\u00e9thode g\u00e9n\u00e9ralisable \u00e0 tout le lexique<\/span><\/strong><\/pre>\n<p>La m\u00e9thode et les notions pr\u00e9sent\u00e9es ci-dessus sont ind\u00e9pendantes de la question des \u00e9motions. On pourrait les utiliser pour d\u00e9finir les primitifs lexicographiques d\u2019une langue pour un dictionnaire, c&rsquo;est-\u00e0-dire l\u2019ensemble des <em>mots impactants<\/em> (d\u00e9finisseurs et d\u00e9finis), oppos\u00e9 \u00e0 l\u2019ensemble des mots seulement<em> impact\u00e9s<\/em> (d\u00e9finis, jamais d\u00e9finisseurs). Cette m\u00e9thode permettrait \u00e9galement de comparer, d\u2019une part, l\u2019ensemble de mots associ\u00e9s \u00e0 un mot donn\u00e9 dans l\u2019usage tel qu\u2019on l\u2019\u00e9tablit par les m\u00e9thodes lexicom\u00e9triques (comme par exemple les \u00e9tudes de cas de Blumenthal<strong>, <\/strong>2012), et, d\u2019autre part, l\u2019ensemble de mots impact\u00e9s par ce mot dans un dictionnaire, qui se propose, entre autres choses, d\u2019exprimer cet usage.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Les r\u00e9sultats et r\u00e9flexions pr\u00e9sent\u00e9s dans la seconde partie reposent sur les \u00e9tudes suivantes :<\/p>\n<p><strong>2018<\/strong> <strong><a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/membre\/cplantin\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2017\/01\/Lo-que-la-lengua-cuenta-de-sus-emociones.pdf\">Lo que la lengua cuenta de sus emociones<\/a><\/strong><strong><br \/>\n<\/strong>En: Bein, Roberto; Bonnin, Juan Eduardo; di Stefano, Mariana; Lauria, Daniela; Pereira, Mar\u00eda Cecilia (eds). <em><a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/membre\/cplantin\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2021\/11\/10-Homenaje-a-Elvira-Arnoux-Tomo-VI_interactivo_0.pdf\">Homenaje a Elvira Arnoux Tomo VI_interactivo<\/a> An\u00e1lisis del discurso<\/em>. Buenos Aires, UBA.<\/p>\n<p><strong>2018 <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/membre\/cplantin\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2018\/05\/Honte_TLFi-3.pdf\">La diss\u00e9mination de <em>honte <\/em>d<\/a><\/strong><a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/membre\/cplantin\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2018\/05\/Honte_TLFi-3.pdf\"><strong>ans le <\/strong><em><strong>Tr\u00e9sor de la Langue Fran\u00e7aise informatis\u00e9<\/strong><\/em>.<\/a> Dans Hugues Constantin de Chanay, Steeve Ferron. (\u00e9d.). <em>Les observables en Analyse du discours. Num\u00e9ro offert \u00e0 Catherine Kerbrat-Orecchioni<\/em>. <em>Le discours et la langue<\/em>, 92. 61-74.<\/p>\n<p><strong>2017<\/strong> <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/membre\/cplantin\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2021\/11\/Diss\u00e9mination-de-Col\u00e8re-dans-le-lexique-fran\u00e7ais-un-exercice-sur-les-termes-et-les-expressions-d\u00e9motion.pdf\"><strong>La diss\u00e9mination de <\/strong><em><strong>col\u00e8re<\/strong><\/em><strong> dans le lexique fran\u00e7ais \u2014 Un exercice sur les termes et les expressions d\u2019\u00e9motion<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/cehum.ilch.uminho.pt\/myriades\/volume3?info=indice\">Myriades, 3:<\/a><em><a href=\"http:\/\/cehum.ilch.uminho.pt\/myriades\/volume3?info=indice\"> Impact des courants linguistiques d\u2019inspiratiion francophone dans la <\/a><a href=\"http:\/\/cehum.ilch.uminho.pt\/myriades\/volume3?info=indice\">recherche contemporaine<\/a><\/em><\/p>\n<p><strong>2016. <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/membre\/cplantin\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2022\/04\/016.-Disse\u0301mination-de-e\u0301motion.pdf\">La disse\u0301mination de <em>e\u0301motion <\/em>dans le lexique<\/a><br \/>\n<\/strong>Dans Krzyzanowsksa, Anna, Wolowska, Katarzyna. <em>Les \u00e9motions et les valeurs dans la communication. <\/em>Berne, Peter Lang<em>.<\/em> pp.109-133. <a href=\"https:\/\/halshs.archives-ouvertes.fr\/halshs-01513016\">\u27e8halshs-01513016\u27e9<\/a><\/p>\n<p><strong>2015\u00a0<a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/membre\/cplantin\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2021\/11\/Y.-Emozione.pdf\"><em>Paura<\/em>, <em>emozione<\/em>,<em> passione<\/em>, <em>sentimento<\/em>\u2026 : \u00c9tude de la contagion \u00e9motionnelle d\u2019apr\u00e8s le \u201c<em>Dizionario Combinatorio Italned<\/em>\u201d<\/a><\/strong><strong><br \/>\n<\/strong><a href=\"https:\/\/www.editions-harmattan.fr\/index.asp?navig=catalogue&amp;obj=revue&amp;no=920\"><em>Le Langage et l\u2019Homme<\/em>\u00a0, vol. L, n\u00b0 2. 43-58.<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: center\"><span style=\"color: #0000ff\"><strong>2. <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/membre\/cplantin\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2022\/04\/WP2-Diss_e\u0301mo_790.pdf\">Les 790 impacts de [\u00c9MOTION] dans le <em>TLF<\/em>i.pdf<\/a><\/strong><\/span><\/p>\n<hr \/>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>3. Exploitation des r\u00e9sultats : <\/strong><strong>Angles d&rsquo;impact<\/strong><br \/>\n<em><strong>FMS d&rsquo;\u00e9motion, \u00c9nonc\u00e9 d&rsquo;\u00e9motion, Situation, Exp\u00e9rienceur, Allocateur<\/strong><\/em><\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>[<em>\u00c9MOTION*<\/em><\/strong>] <strong>impacte un lexique semi-encyclop\u00e9dique, m\u00e9dical en voie d&rsquo;int\u00e9gration au lexique courant<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\">[7]<\/a>\u00a0:<\/strong><\/p>\n<p>ABR\u00c9ACTION<br \/>\nADIAPHORIE<br \/>\nadr\u00e9nalin\u00e9mie, art. ADR\u00c9NAL-<br \/>\nCATAPLEXIE<br \/>\nd\u00e9placement<br \/>\npsychogalvanique, art. PSYCH(O)-<br \/>\nPSYCHOLEPTIQUE<br \/>\nPSYCHOPATHIE<br \/>\nThalamique, art. THALAMUS<br \/>\nTHALAMUS<br \/>\nThymoleptique, art. THYMIQUE2<br \/>\nD\u00c9PRESSEUR<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><em>\u00ad<strong>\u00c9motion<\/strong><\/em><strong> impacte normalement les mots de sa famille, [\u00e9motion]\u00a0:<\/strong><\/p>\n<p>\u00c9MOI, \u00c9MOTIF, \u00c9MOTIONNANT, \u00c9MOTIONNEL, \u00c9MOTIONNER, \u00c9MOTIVIT\u00c9, \u00c9MOUVANT, \u00c9MOUVOIR<\/p>\n<p>HYPER\u00c9MOTIF, HYPER\u00c9MOTIVIT\u00c9<\/p>\n<p>CRYPTO-\u00c9MOTIF<\/p>\n<p>Il n&rsquo;est pas n\u00e9cessaire de faire de recherche d&rsquo;impact \u00e0 partir de HYPER\u00c9MOTIF, HYPER\u00c9MOTIVIT\u00c9, CRYPTO-\u00c9MOTIF, puisque les termes \u00e9ventuellement impact\u00e9s le seraient d\u00e9j\u00e0 par <em>\u00e9motif<\/em>, <em>\u00e9motivit\u00e9<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Termes couvrant \u2014<\/strong> [<em>\u00c9MOTION<\/em>*] impacte notamment<\/p>\n<p>\u2014\u00a0la famille [AFFECT] (sauf le mot <em>affect<\/em> lui-m\u00eame)\u00a0: <em>AFFECTIF, AFFECTIVEMENT AFFECTIVIT\u00c9, INAFFECT\u00c9<\/em><\/p>\n<p>\u2014\u00a0la famille [<em>PASSION<\/em>] : PASSION, PASSIONN\u00c9, PASSIONN\u00c9MENT<\/p>\n<p>\u2014\u00a0la famille [<em>sentiment<\/em>] : SENTIMENT, SENTIR<\/p>\n<p>Cette distribution des impacts donne une certaine l\u00e9gitimit\u00e9 \u00e0 l&rsquo;id\u00e9e qu&rsquo;autour de ces quatre termes<em>, affect, \u00e9motion, passion, sentiment<\/em> gravite un champ s\u00e9mantique unitaire, qu&rsquo;il est possible d&rsquo;explorer de mani\u00e8re relativement coh\u00e9rente<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\">[8]<\/a>. On peut parler \u00e0 leur sujet de terme couvrant, ou plus exactement de FMS couvrantes. Une FMS couvrante est une FMS qui impacte un nombre substantiel de mots, et qui impacte des types d&rsquo;\u00e9motions diverses et plus sp\u00e9cifiques, comme <em>peur, joie, col\u00e8re<\/em>, <em>surprise<\/em>, <em>stress\u00a0<\/em>(pour <em>\u00e9motion<\/em>).<\/p>\n<p><strong>It\u00e9ration de la d\u00e9marche\u00a0\u2014 <\/strong>La diss\u00e9mination ne se bloque pas au premier impact, elle se poursuit par de nouveaux impacts. Par exemple, [<em>\u00c9MOTION<\/em>*] impacte peur, joie, COL\u00c8RE, surprise, stress<em>\u00a0<\/em>; les mots impact\u00e9s par les FMS auxquelles appartiennent ces termes doivent \u00e9galement \u00eatre joints \u00e0 la liste. La d\u00e9marche est it\u00e9rative.<\/p>\n<p>Pour avoir une id\u00e9e de la diss\u00e9mination de l&rsquo;\u00e9motion dans le lexique du fran\u00e7ais on doit rassembler les domaines lexicaux correspondant \u00e0 ces diverses FMS.<\/p>\n<p><strong>Nouvelles ressources \u2014\u00a0<\/strong>Nous avons conclu que D[<em>\u00c9MOTION*<\/em>] comprend environ 800 mots ou acceptions. Cette liste doit \u00eatre compl\u00e9t\u00e9e non seulement par la recherche d&rsquo;impacts d&rsquo;autres termes, mais \u00e9galement par l&rsquo;exploitation d&rsquo;autres ressources. Le <em>TLFi<\/em> est un dictionnaire parmi d&rsquo;autres, et la liste doit \u00eatre compl\u00e9t\u00e9e par des donn\u00e9es extraites d&rsquo;autres dictionnaires selon les m\u00eames principes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Les termes r\u00e9unis dans le grand sac de mots que nous avons constitu\u00e9 sous le nom de \u201cdomaine lexical\u201d n&rsquo;ont pas tous la m\u00eame relation \u00e0 leur FMS g\u00e9n\u00e9ratrice, [<strong><em>\u00c9MOTION*<\/em><\/strong>]. Dans la suite de cette contribution, nous proposons quelques observations sur une possible structuration plus fine de ce domaine. Apr\u00e8s avoir donn\u00e9 une id\u00e9e des <em>impacts<\/em> du mot <em>\u00e9motion<\/em> sur les d\u00e9finitions, il s&rsquo;agit ici, pour filer la m\u00e9taphore, de pr\u00e9ciser <em>l&rsquo;angle d&rsquo;impact<\/em> de ce mot sur les\u00a0 diff\u00e9rents termes qu&rsquo;il estampille. Il s&rsquo;agit bien d&rsquo;une \u00e9bauche\u00a0: nous ne savons pas \u00e0 combien de familles nous aurons finalement \u00e0 traiter en fonction des r\u00e9sultats obtenus apr\u00e8s it\u00e9ration et exploitation d&rsquo;autres ressources. Les remarques et cat\u00e9gories que nous proposons sont exploratoires. Le cadre g\u00e9n\u00e9ral est celui qui a \u00e9t\u00e9 mis au point et utilis\u00e9 dans de pr\u00e9c\u00e9dentes recherches, o\u00f9 l&rsquo;on trouvera les r\u00e9f\u00e9rences n\u00e9cessaires (Plantin 2011\u00a0; 2012\u00a0; 2015)<\/p>\n<p><span style=\"color: #003300\"><strong>FMS d&rsquo;\u00e9motion<\/strong><\/span><br \/>\nComme nous l&rsquo;avons soulign\u00e9, nous ne discuterons pas pour savoir s&rsquo;il est pr\u00e9f\u00e9rable de parler de substantifs ou de verbes d&rsquo;\u00e9motion. S&rsquo;il fallait choisir, nous prendrions les PP-adj, qui notent bien le caract\u00e8re accidentel, \u00e9pisodique de l&rsquo;\u00e9motion, sans la r\u00e9ifier. Nous partons du fait lexical que, comme tous les mots, les mots impact\u00e9s par [<em>\u00c9MOTION*<\/em>]\u00a0se rassemblent en FMS, et que l&rsquo;\u00e9motion est distribu\u00e9e sur tous les membres de cette FMS. Un <em>terme d&rsquo;\u00e9motion<\/em> d\u00e9signe l&rsquo;un quelconque des mots rassembl\u00e9s dans une <em>FMS d&rsquo;\u00e9motion<\/em>.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #003300\">\u00c9nonc\u00e9 d&rsquo;\u00e9motion<\/span><br \/>\n<\/strong>La notion d&rsquo;\u00e9nonc\u00e9 d&rsquo;\u00e9motion est d\u00e9riv\u00e9e de celle de verbe psychologique (Gross, 1995\u00a0; Ruwet 1972, 1995\u00a0; Mathieu, Fellbaum 2010). Un \u00e9nonc\u00e9 d&rsquo;\u00e9motion associe un <em>terme d&rsquo;\u00e9motion<\/em> E, un lieu psychologique ou <em>exp\u00e9rienceur<\/em> y, une <em>situation<\/em> S. Il est not\u00e9 &lt; E(y, S) &gt;<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\">[9]<\/a>.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #003300\">Points d&rsquo;\u00e9motion et parcours \u00e9motionnels<\/span><br \/>\n<\/strong>Un <em>point d&rsquo;\u00e9motion<\/em> est un point du discours o\u00f9 l&rsquo;\u00e9motion est linguistiquement marqu\u00e9e. En ce point, on peut reconstruire sur des bases lexicographiques un \u00e9nonc\u00e9 d&rsquo;\u00e9motion. En d&rsquo;autres termes, la d\u00e9termination des points d&rsquo;\u00e9motion correspond \u00e0 l&rsquo;op\u00e9ration d&rsquo;ancrage d&rsquo;une balise d&rsquo;\u00e9motion. Les balises, convenablement pos\u00e9es permettront, dans un second temps, d&rsquo;\u00e9tablir des <em>parcours \u00e9motionnels<\/em>. La localisation de ces points d&rsquo;\u00e9motion joue ainsi un r\u00f4le fondamental dans la reconstruction m\u00e9thodique de l&rsquo;\u00e9motion dans la parole (Plantin 2011).<\/p>\n<p>On peut dire en premi\u00e8re approximation que si un mot d&rsquo;un texte est une occurrence d&rsquo;un mot impact\u00e9 par [<em>\u00c9MOTION*<\/em>], alors il est int\u00e9ressant tenter la reconstruction d&rsquo;un \u00e9nonc\u00e9 d&rsquo;\u00e9motion en ce point. Du point de vue de l&rsquo;analyse automatique, cette d\u00e9marche correspond \u00e0 un premier balisage du texte, exploitant une <em>dictionnaire des FMS et des termes d&rsquo;\u00e9motion<\/em>, dont D[<em>\u00c9MOTION*<\/em>] propose une premi\u00e8re liste d&rsquo;entr\u00e9es.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #003300\">Situation<\/span><br \/>\n<\/strong>Nous distinguerons la situation en tant que telle, not\u00e9e S, et la situation\u00a0en tant qu&rsquo;elle est per\u00e7ue, vue, cadr\u00e9e, \u00e9clair\u00e9e comme \u00e9motionnante, not\u00e9e S. \u00a0Cette distinction est n\u00e9cessaire pour rendre compte du fait que la m\u00eame situation peut \u00eatre associ\u00e9e \u00e0 des \u00e9motions diverses et antagonistes : le m\u00eame \u00e9v\u00e9nement qui fait le bonheur des uns fait le malheur des autres. La situation S n&rsquo;est pas la cause m\u00e9canique de l&rsquo;\u00e9motion\u00a0; mais, d\u00e8s qu&rsquo;elle a \u00e9t\u00e9 cat\u00e9goris\u00e9e comme \u00e9motionnante, c&rsquo;est-\u00e0-dire comme une S, elle est linguistiquement li\u00e9e \u00e0 son \u201ceffet\u201d, sa \u201ccons\u00e9quence\u201d l&rsquo;\u00e9motion dans y. Dans le langage de la th\u00e9orie de l&rsquo;argumentation dans la langue, on a affaire \u00e0 une inf\u00e9rence ou une causalit\u00e9 tautologiques\u00a0: \u201cS est <em>troublant\u00a0<\/em>; donc je suis <em>troubl\u00e9<\/em>\u201d. L&rsquo;effet causal est une illusion. Il n&rsquo;y a pas de diff\u00e9rence entre la cause (S, <em>\u00eatre troublant<\/em>) et l&rsquo;effet (y, <em>\u00eatre troubl\u00e9<\/em>)\u00a0; et il n&rsquo;y a gu\u00e8re de sens \u00e0 dire que le trouble attribu\u00e9 \u00e0 y est \u201cd\u00e9riv\u00e9\u201d de la situation troublante\u00a0: il est strictement homog\u00e8ne \u00e0 la situation en tant que troublante.<\/p>\n<p>L&rsquo;\u00e9nonc\u00e9 \u201c<em>c&rsquo;est stressant <\/em>(P)<em>, mais je r\u00e9siste (<\/em>Q<em>)<\/em>\u201d se comprend bien dans le cadre de th\u00e9orie originelle simple et robuste de la polyphonie ducrotienne. Dans la proposition P, la situation S est cadr\u00e9e comme une S, stressante, c&rsquo;est-\u00e0-dire impliquant linguistiquement du stress. <em>Mais<\/em> inverse cette orientation argumentative (au sens de Ducrot), et la proposition Q exprime que le locuteur sait g\u00e9rer son stress, sortir de son stress ou d\u00e9stresser une<em> situation stressante<\/em>.<\/p>\n<p>L&rsquo;\u00e9nonc\u00e9 \u201c<em>Pierre trouve \u00e7a stressant<\/em>\u201d permet d&rsquo;attribuer du stress \u00e0 Pierre, mais ne dit rien d&rsquo;une \u00e9ventuelle attribution d&rsquo;\u00e9motion (stress) au locuteur de cet \u00e9nonc\u00e9. La r\u00e9f\u00e9rence commune \u00e0 ce locuteur et \u00e0 Pierre est \u00e0 une situation en tant que S. Pierre la cadre comme une S, une situation \u00e9motionnante. Le locuteur mentionne S (<em>\u00e7a<\/em>), et le cadrage \u00e9motionnel (<em>stressant<\/em>), mais ne dit rien de sa propre \u00e9valuation \u00e9motionnelle. La description de la situation qu&rsquo;il peut \u00e9ventuellement proposer n&rsquo;est pas forc\u00e9ment celle sous laquelle elle stresse Pierre<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #003300\">Allocateur, allocataire d&rsquo;\u00e9motion<\/span><br \/>\n<\/strong>Dans \u201c<em> Pierre est triste<\/em>\u201d, le locuteur est dans le r\u00f4le <em>d&rsquo;allocateur<\/em> de l&rsquo;\u00e9motion (<em>triste<\/em>) \u00e0 un <em>allocataire<\/em> d&rsquo;\u00e9motion, qu&rsquo;il constitue ainsi en exp\u00e9rienceur (<em>Pierre<\/em>). Un autre locuteur peut contester cette allocation, lui pr\u00e9f\u00e9rer une autre \u00e9motion \u201c<em>Pierre n&rsquo;est pas triste, il est accabl\u00e9 par tes fa\u00e7ons de faire<\/em>\u201d ou refuser toute attribution d&rsquo;\u00e9motion. Le cas \u00e9ch\u00e9ant, on devra donc noter a, l&rsquo;allocateur de l&rsquo;\u00e9motion\u00a0: &lt; aE(y, S\u00ad) &gt;.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h1 style=\"text-align: center\"><span style=\"color: #0000ff\"><strong>4. \u00c9motion nomm\u00e9e et attach\u00e9e \u00e0 l&rsquo;exp\u00e9rienceur \u2014<br \/>\nReconstruction directe de l&rsquo;\u00e9nonc\u00e9 d&rsquo;\u00e9motion<\/strong><\/span><\/h1>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>\u00c9motion<\/em> impacte des termes consid\u00e9r\u00e9s comme des \u201csubstantifs d&rsquo;\u00e9motion\u201d dans \u00e0 peu pr\u00e8s toutes les listes, et des \u00e9motions de base par les psychologues et les philosophes : <em>peur, joie, col<\/em><em>\u00c8<\/em><em>re,<\/em> <em>surprise <\/em>(Tutin &amp; al. 2006\u00a0; Novakova, Tutin 2009). Nous ne chercherons pas \u00e0 distinguer dans l&rsquo;ensemble suivant des \u00e9motions de base et des \u00e9motions d\u00e9riv\u00e9es. Tous ces termes attribuent n\u00e9cessairement une \u00e9motion \u00e0 un y, permettent de reconstruire des \u00e9nonc\u00e9s d&rsquo;\u00e9motion, et de localiser des points d&rsquo;\u00e9motion dans un texte.<\/p>\n<p>La FMS d&rsquo;\u00e9motion <em>EXALTER<\/em>, <em>EXALT\u00c9<\/em>, <em>exaltant<\/em>, <em>EXALTATION<\/em>, compl\u00e8te et autonome montre bien en quoi l&rsquo;\u00e9motion se distribue sur un micro-monde \u00e9v\u00e9nementiel. Le PP-Adj <em>EXALT\u00c9<\/em> attache localement l&rsquo;\u00e9motion \u00e0 y ; \u00a0comme substantif, (<em>un<\/em>) <em>exalt\u00e9<\/em> fait de l&rsquo;exaltation un caract\u00e8re permanent de y\u00a0; <em>exaltant<\/em> localise l&rsquo;\u00e9motion sur un contexte S devenant ainsi une source d&rsquo;\u00e9motion S\u00a0(\u00e9clairage <em>framing<\/em> de la situation)\u00a0; le verbe <em>EXALTER<\/em> distribue l&rsquo;\u00e9motion sur y et sur S\u00a0; le substantif <em>EXALTATION<\/em> r\u00e9ifie l&rsquo;ensemble du processus. Dans tous ces cas, que l&rsquo;\u00e9motion soit attach\u00e9e \u00e0 la situation, au locuteur, ou distribu\u00e9e sur les deux, on reconstruit imm\u00e9diatement l&rsquo;\u00e9nonc\u00e9 d&rsquo;\u00e9motion &lt;\u00a0<em>EXALT\u00c9*<\/em>(y, S)\uf0a0&gt;.<\/p>\n<p>La FMS d&rsquo;\u00e9motion <em>TROUBLE2<\/em>, <em>TROUBLER<\/em>, <em>TROUBLANT<\/em>, <em>troubl\u00e9<\/em> est compl\u00e8te et homonyme d&rsquo;une s\u00e9rie non \u00e9motionnelle. Le <em>TLFi<\/em> distingue <em>trouble<\/em>-1 et <em>trouble<\/em>-2, le premier \u00e9tant consid\u00e9r\u00e9 comme le sens propre et le second, figur\u00e9. On d\u00e9sambig\u00fcise facilement les deux s\u00e9ries les deux verbes n&rsquo;ayant pas les m\u00eames relations de s\u00e9lection sur leurs objets, respectivement (+Liquide) et (+Humain). Cette op\u00e9ration effectu\u00e9e, on retrouve le cas pr\u00e9c\u00e9dent, o\u00f9 l&rsquo;\u00e9nonc\u00e9 d&rsquo;\u00e9motion est imm\u00e9diatement reconstructible, &lt;\u00a0<em>TROUBLE<\/em>*(y, S)\uf0a0&gt;.<\/p>\n<h3>\u00d8 Liste 4, type EXALT\u00c9 \u2013 TROUBL\u00c9 \u2014 l&rsquo;\u00e9motion est attach\u00e9e \u00e0 l&rsquo;exp\u00e9rienceur<\/h3>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>AFFOL\u00c9, AFFOLER1.<br \/>\nATTENDRIR \u2013 ATTENDRISSEMENT<br \/>\nboulevers\u00c9 -BOULEVERSEMENT -bouleversant &#8211; bouleverser<br \/>\nCOL\u00c8RE<br \/>\ndoux<br \/>\nD\u00c9CHIRANT &#8211; D\u00c9CHIRER<br \/>\n\u00c9GAR\u00c9<br \/>\nENTHOUSIASME<br \/>\n\u00c9POUVANTE<br \/>\nEXALTATION &#8211; EXALT\u00c9, EXALTER<br \/>\nFOLIE-1 &#8211; FOU-1 &#8211; FORCEN\u00c9<br \/>\nGONFL\u00c9 &#8211; GONFLANT, GONFLEMENT2<br \/>\nH\u00c9B\u00c9TUDE<br \/>\nHORRIPILATION<br \/>\nIRRITABLE<br \/>\nJOIE<br \/>\nMALAISE<br \/>\nPEUR<br \/>\nREMUANT &#8211; REMU\u00c9, REMUEMENT &#8211; REMUER &#8211; REMUEUR<br \/>\nR\u00c9VULSER<br \/>\nSTRESS<br \/>\nSTUPEUR &#8211; STUPIDE<br \/>\nSURPRISE &#8211; surprendre<br \/>\nSYMPATHIE<br \/>\nTENDRE-2 &#8211; TENDRESSE<br \/>\nTERREUR<br \/>\nTERRIBLE<br \/>\nTIMIDIT\u00c9<br \/>\nTOUCHER1 &#8211; TOUCHANT1,<br \/>\nTRAC<br \/>\nTRANQUILLEMENT<br \/>\nTRANSI<br \/>\nTROUBLE-2 \u2013 TROUBLER -TROUBLANT<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><span style=\"color: #0000ff\"><strong>5. L&rsquo;\u00e9motion d\u00e9finit la situation \u2014<br \/>\nD\u00e9signation et inf\u00e9rence \u00e9motionnelle<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Il est souvent impossible d&rsquo;associer linguistiquement une \u00e9motion \u00e0 un \u00e9nonc\u00e9. L&rsquo;\u00e9nonc\u00e9 \u201c<em>il est rentr\u00e9 \u00e0 8h<\/em>\u201d ne permet aucune attribution d&rsquo;\u00e9motion \u00e0 \u201c<em>il<\/em>\u201d ou au locuteur Le contexte peut \u00e9ventuellement permettre de leur attribuer une \u00e9motion, par exemple s&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;une rentr\u00e9e particuli\u00e8rement tardive.<\/p>\n<p><em>\u00c9motion<\/em> contribue \u00e0 d\u00e9finir des situations, des actions, des objets comme ayant un contenu linguistique \u00e9motionnel, essentiel ou par d\u00e9faut. Nous rassemblons ici un ensemble de termes impact\u00e9s par \u00e9motion, et qui r\u00e9f\u00e8rent \u00e0 des situations auxquelles sont associ\u00e9es des \u00e9motions, soit de mani\u00e8re essentielle, soit de mani\u00e8re d\u00e9faisable.<\/p>\n<h2><strong><span style=\"color: #008000\">5.1 L&rsquo;\u00e9motionnalit\u00e9 comme essence de la situation<\/span> <\/strong><\/h2>\n<p><strong><em>POIGNANT<\/em><\/strong> est un adjectif d&rsquo;\u00e9motion orphelin, qui renvoie \u00e0 une <strong>S<\/strong> (une <strong>S<\/strong> \u00e9motionnelle). La seule diff\u00e9rence avec la s\u00e9rie pr\u00e9c\u00e9dente est un fait d&rsquo;usage\u00a0: l&rsquo;absence de nom, de verbe ou de PP-Adj attachant directement l&rsquo;\u00e9motion \u00e0 l&rsquo;exp\u00e9rienceur. En d\u00e9pit de cet accident morphologique, l&rsquo;\u00e9clairage d&rsquo;une situation comme <strong><em>POIGNANTE<\/em><\/strong> est indissociable de l&rsquo;attribution d&rsquo;un \u00e9tat \u00e9motionnel \u00e0 une personne, locuteur ou \u00e9nonciateur. Cette association est un fait de langue\u00a0; si on ne la fait pas, on ne parle pas et on ne comprend pas le fran\u00e7ais. L&rsquo;\u00e9motion est aussi pr\u00e9sente dans<em> \u201cc&rsquo;\u00e9tait poignant<\/em>\u201d que dans \u201c<em>quelle surprise\u00a0!<\/em>\u201d.<\/p>\n<p>Cette \u00e9motion n&rsquo;a pas de nom en fran\u00e7ais. On peut la noter directement par catachr\u00e8se dans l&rsquo;\u00e9nonc\u00e9 d&rsquo;\u00e9motion bien form\u00e9,\u00a0&lt;\u00a0<em>POIGNANT <\/em>(y, S)\uf0a0&gt;, en consid\u00e9rant que l&rsquo;\u00e9motion est une gestalt englobant situation et exp\u00e9rienceur. On peut aussi la noter par approximation une \u00e9motion intuitivement sentie comme de la m\u00eame famille (les barres obliques notent que l&rsquo;\u00e9motion est reconstruite\u00a0: &lt;\u00a0\/piti\u00e9, effroi\/(y, S)\uf0a0&gt;. Comme l&rsquo;\u00e9motion est r\u00e9pandue sur une parole, on tiendra compte du contexte pour pr\u00e9ciser l&rsquo;\u00e9motion.<\/p>\n<p>Si on a de la chance, on la trouvera dans le dictionnaire. <em>BEAU<\/em>, adj. et substantif, implique de fa\u00e7on essentielle une \u00e9motion, qu&rsquo;on peut reconstruire par le dictionnaire\u00a0: <em>l&rsquo;admiration<\/em><\/p>\n<p>N\u00a0: \u00ab\u00a0a) [Le beau comme valeur esth\u00e9tique] &lt;\u00a0Ce qui suscite une <u>\u00e9motion<\/u>, un plaisir esth\u00e9tique.\u00a0&gt;\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>Adj. : \u00ab\u00a0[Exprime une appr\u00e9ciation positive et favorable] A. \u2014 Qui cause une vive impression capable de susciter <u>l&rsquo;admiration<\/u> en raison de ses qualit\u00e9s sup\u00e9rieures d\u00e9passant la norme ou la moyenne.\u00a0\u00bb (<em>TLFi<\/em>, je souligne)<\/p>\n<p>Comme dans le cas pr\u00e9c\u00e9dent, la reconstruction des \u00e9nonc\u00e9s d&rsquo;\u00e9motion est simple et directe.<\/p>\n<h2><\/h2>\n<h2><strong>5.2 Inf\u00e9rence \u00e9motionnelle par d\u00e9faut <\/strong><\/h2>\n<p><em>ALERTE2<\/em> est d\u00e9fini comme \u00ab\u00a0&lt;\u00a0Menace pr\u00e9cise et soudaine d&rsquo;une situation critique et alarmante; <u>\u00e9motion<\/u>, <em>inqui\u00e9tude<\/em> ressenties en pr\u00e9sence de cette menace\u00a0&gt;\u00a0\u00bb (soulignement <em>TLFi\u00a0<\/em>; mes italiques). L&rsquo;inf\u00e9rence concluant de <em>alerte<\/em> \u00e0 <em>\u00e9motion <\/em>et \u00e0 <em>inqui\u00e9tude<\/em> est une inf\u00e9rence d\u00e9finitionnelle, l\u00e9gitim\u00e9e par le dictionnaire (sur la notion d&rsquo;inf\u00e9rence \u00e9motionnelle, Ungerer, 1997\u00a0; voir Plantin 2011). On peut donc reconstruire sur <em>alerte<\/em> deux \u00e9nonc\u00e9s d&rsquo;\u00e9motion, l&rsquo;\u00e9nonc\u00e9 g\u00e9n\u00e9ral &lt; \u00e9motion, (y, <em>alerte<\/em>) &gt;, \u00a0et l&rsquo;\u00e9nonc\u00e9 plus pr\u00e9cis &lt; inqui\u00e9tude, (y, <em>alerte<\/em>). Notons que la recherche d&rsquo;impact \u00e0 partir de <em>inqui\u00e9tude<\/em> trouvera \u00e9galement <em>alerte<\/em>\u00a0et autorisera l&rsquo;\u00e9nonc\u00e9 d&rsquo;\u00e9motion &lt;\u00a0y [<em>inqui\u00e9tude<\/em>] &gt;.<\/p>\n<p>En tant que situation S, l&rsquo;alerte est vue comme la prise de conscience soudaine d&rsquo;une menace, d\u00e9clenchant un ensemble d&rsquo;actions qui peuvent \u00eatre codifi\u00e9es dans une \u201cproc\u00e9dure d&rsquo;alerte\u201d. Le <em>TLFi<\/em> associe \u00e0 cette situation de <em>l&rsquo;inqui\u00e9tude<\/em>. Mais dans la r\u00e9alit\u00e9 l&rsquo;\u00e9tat d&rsquo;alerte peut \u00eatre associ\u00e9 \u00e0 tout autre chose que de l&rsquo;inqui\u00e9tude, par exemple \u00e0 <em>l&rsquo;excitation<\/em>, le plaisir de passer \u00e0 l&rsquo;action et \u00e0 la <em>joie<\/em> d&rsquo;\u00eatre enfin un h\u00e9ros, ou simplement le l\u00e9ger <em>ennui<\/em> d&rsquo;avoir \u00e0 se soumettre encore \u00e0 un exercice de s\u00e9curit\u00e9.\u00a0 L&rsquo;inf\u00e9rence de <em>alerte<\/em> \u00e0 <em>inqui\u00e9tude<\/em> est bien une inf\u00e9rence langagi\u00e8re, comme elle est annulable contextuellement, nous dirons l&rsquo;inqui\u00e9tude est l&rsquo;\u00e9motion inf\u00e9r\u00e9e par d\u00e9faut \u00e0 partir de <em>alerte<\/em>.<\/p>\n<p>Les cas de <em>ALERTE2 <\/em>et de <em>poignant <\/em>se distinguent par l&rsquo;usage de l&rsquo;\u00e9valuatif \u201c<em>je trouve que<\/em>\u201d, qui n&rsquo;est pas possible avec alerte \u201c<em>je trouve que c&rsquo;est une alerte<\/em>\u201d. Le fait qu&rsquo;on puisse dire \u201c<em>je trouve que c&rsquo;est une situation poignante<\/em>\u201d montre bien que l&rsquo;\u00e9motion est inscrite dans le sens m\u00eame de l&rsquo;\u00e9nonc\u00e9.<\/p>\n<h3>\u00d8 Liste 5\u00a0: l&rsquo;\u00e9motion d\u00e9finit la situation<\/h3>\n<p>ADIEUX<br \/>\nAGRESSION<br \/>\nALERTE-2<br \/>\nBEAU<br \/>\nD\u00c9SORDRE<br \/>\nDRAMATIQUE<br \/>\n\u00c9LOQUENCE<br \/>\n\u00c9MEUTE,<br \/>\nEMPOIGNANT<br \/>\nINSOUTENABLE<br \/>\nLYRIQUE<br \/>\n\u0152UVRE (D&rsquo;ART)<br \/>\nPATH\u00c9TIQUE,\u00a0Path\u00e9tisme, PATHOS,<br \/>\nPO\u00c9TISER, Po\u00e9tisable<br \/>\nPOIGNANT<br \/>\nR\u00c9VOLUTION- R\u00c9VOLUTIONNER<br \/>\nROMANTIQUE<br \/>\nSCANDALE<br \/>\nS\u00c9DITION<br \/>\nS\u00c9ISME<br \/>\nSPECTACLE &#8211; SPECTACULAIRE &#8211; SPECTATEUR<br \/>\nSUBLIME<br \/>\nTHRILLER<br \/>\nTRAGIQUE<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><span style=\"color: #0000ff\"><strong>6. L<\/strong><strong>&lsquo;\u00e9motion est inf\u00e9r\u00e9e \u00e0 partir d&rsquo;une \u00a0<\/strong><strong>performance s\u00e9miotique de l&rsquo;exp\u00e9rienceur<\/strong><\/span><\/p>\n<p><em>RAVALER<\/em> est impact\u00e9 par [<em>\u00c9MOTION<\/em><em>*<\/em>], dans l&rsquo;expression \u201c<em> RAVALER<\/em> sa salive\u201d. Ce fait l\u00e9gitime la reconstruction d&rsquo;un \u00e9nonc\u00e9 d&rsquo;\u00e9motion (\u00e9motion, y, S)\uf0a0&gt; dont la sp\u00e9cificit\u00e9 reste \u00e0 pr\u00e9ciser.<\/p>\n<p>L&rsquo;acte de \u201cravaler sa salive\u201d pourrait peut-\u00eatre \u00eatre conceptualis\u00e9 comme renvoyant \u00e0 l&rsquo;effet physiologique d&rsquo;une \u00e9motion biologiquement d\u00e9termin\u00e9e par une situation stimulus, dont l&rsquo;\u00e9tude rel\u00e8ve de la physio-biologie. Dans ce cas, l&rsquo;expression <em>ravaler sa salive<\/em> est d\u00e9notative, ravaler sa salive est un indice, faisant partie du proc\u00e8s \u00e9motionnel. Selon ce cadre de recherche, par exemple, l&rsquo;expression \u201cvoir rouge\u201d est \u00e9galement d\u00e9notative,\u00a0et on peut le montrer en corr\u00e9lant exp\u00e9rimentalement, l&rsquo;\u00e9tat de col\u00e8re \u00e0 une perception accrue du rouge. Parall\u00e8lement, on s&rsquo;attachera \u00e0 montrer que celui qui est d\u00e9pressif \u201cvoit tout en noir\u201d, c&rsquo;est-\u00e0-dire a une perception amortie des couleurs, ce qui n&rsquo;est pas invraisemblable. Le programme a certainement des limites\u00a0; on dit que \u201cla tension \u00e9tait palpable\u201d, mais on ne voit pas pour l&rsquo;instant s&rsquo;\u00e9laborer la machine \u00e0 palper la tension.<\/p>\n<p>En contraste avec cette approche <em>r\u00e9f\u00e9rentielle<\/em>, nous adopterons une approche <em>communicationnelle<\/em> de ce type d&rsquo;expression<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\">[10]<\/a>. Nous traiterons cet acte, ravaler sa salive, comme un acte <em>s\u00e9miotique<\/em>, comme l&rsquo;expression s\u00e9miotique de l&rsquo;\u00e9motion, voire l&rsquo;acte d&rsquo;\u00e9motion lui-m\u00eame et non pas non pas effet conditionn\u00e9 d&rsquo;une \u00e9motion. Les ressources n\u00e9cessaires \u00e0 l&rsquo;expression de l&rsquo;\u00e9motion sont fournies par tout corps, et non plus, comme dans le cas pr\u00e9c\u00e9dent, par le seul appareil phonatoire (qui, par ailleurs est exploit\u00e9 de fa\u00e7on sp\u00e9cifique dans l&rsquo;expression de l&rsquo;\u00e9motion, voir infra). En d&rsquo;autres termes, l&rsquo;\u00e9motion est <em>corporellement<\/em> <em>signifi\u00e9e \u00e0<\/em> l&rsquo;interlocuteur. Frissonner est une \u00e9nonciation corporelle signifiante dont le signifi\u00e9 est une classe d&rsquo;\u00e9motions. D&rsquo;une fa\u00e7on g\u00e9n\u00e9rale, nous adoptons cette approche pour les diff\u00e9rentes expressions physiques de l&rsquo;\u00e9motion, comportements, attitudes, activation du corps ou d&rsquo;une partie du corps. Le crit\u00e8re de s\u00e9lection pour les mots attach\u00e9s \u00e0 cette section est : \u201c<em>est-ce que \u00e7a peut se jouer\u00a0?<\/em>\u201d\u00a0; rappelons qu&rsquo;il est possible de produire intentionnellement des larmes. Les performances s\u00e9miotiques \u00e9motionnelles sont plus ou moins complexes, le trouble (TROUBLER) est plus complexe que le fait d&rsquo;ouvrir grand les yeux (AGRANDIR).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>L&rsquo;\u00e9motion peut ainsi de signifier linguistiquement comme peut se signifier la r\u00e9alit\u00e9 en g\u00e9n\u00e9ral, et elle peut se signifier en exploitant le corps comme ressource signifiante. L&rsquo;existence de ce double syst\u00e8me de signification est tr\u00e8s caract\u00e9ristique de l&rsquo;\u00e9motion. L&rsquo;\u00e9motion est ainsi doublement signifi\u00e9e : par une performance physique \u00e9motionnelle (ravaler sa salive, lever les bras au ciel) et par un dire linguistique. \u201cNotre h\u00e9ros leva les bras au ciel \/ ravala sa salive\u201d), redoublant ce syst\u00e8me s\u00e9miotique.<\/p>\n<p>L&rsquo;expression s\u00e9miotique n&rsquo;\u00e9tant pas doublement articul\u00e9e, on ne peut envisager la description de ce \u201clangage\u201d que sous la forme d&rsquo;un r\u00e9pertoire d&rsquo;\u00e9l\u00e9ments.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Cette section rassemble des termes impact\u00e9s par [\u00c9motion*] renvoyant \u00e0 une telle performance \u00e9motionnelle. Elle constitue un r\u00e9pertoire de comportements physiques signifiants.<\/p>\n<p>Les listes suivantes correspondent \u00e0 des traits, un m\u00eame terme peut figurer dans plusieurs listes, c&rsquo;est \u00e0 dire cumuler plusieurs traits.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #003300\"><strong>(i) Un CHOC, qui transforme l&rsquo;ATTITUDE jusqu&rsquo;au TRAUMATISME, \u00e0 la SYNCOPE et au FIGEMENT<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Dans l&rsquo;ordre de la performance, la forme plus g\u00e9n\u00e9rale est de l&rsquo;ordre du CHOC, ce qui correspond \u00e0 la surprise dans l&rsquo;ordre du dire.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Un CHOC, et ses cons\u00e9quences <\/strong>TRAUMATIQUES; le corps l\u00e2che<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(\u00eatre) EN L&rsquo;AIR<br \/>\n(se mettre) \u00e0 l&rsquo;envers<br \/>\nALT\u00c9RATION1 \u2013 ALT\u00c9R\u00c9 &#8211; ALT\u00c9RER1<br \/>\nbondir<br \/>\nBOULEVERSEMENT<br \/>\nchambouler<br \/>\nCHOC<br \/>\nCOMMOTION<br \/>\n\u00c9BRANLEMENT<br \/>\n\u00catre hors de sens<br \/>\nHAUT-LE-CORPS<br \/>\nHEURT<br \/>\nREMUER<br \/>\nR\u00c9VOLUTION<br \/>\nS\u00c9DITION<br \/>\nSURSAUTER<br \/>\nTOUCHER1<br \/>\nTRAUMATIQUE &#8211; TRAUMATISER, TRAUMATISME<br \/>\nTrifouillis (art. TRIFOUILLER)<\/p>\n<p>\u00c0 la lecture de cette liste, on a le sentiment que l&rsquo;\u00e9motion est plus de l&rsquo;ordre de l&rsquo;accident physique que de la maladie de l&rsquo;\u00e2me.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>vers la<\/strong><strong> SYNCOPE<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>CHAVIRER<\/p>\n<p>D\u00c9FAILLIR \u2013 D\u00c9FAILLANT<\/p>\n<p>EFFONDRER<\/p>\n<p>\u00c9PERDU<\/p>\n<p>MOURANT<\/p>\n<p>P\u00c2M\u00c9 \u2013 P\u00c2MER -P\u00c2MER (SE) &#8211; P\u00c2MOISON<\/p>\n<p>Perdre ses esprits<\/p>\n<p>SYNCOPE<\/p>\n<p>TOMBER-1<\/p>\n<p>TRANSPORT<\/p>\n<p>VERTIGE<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>ou le figement <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>CONTRACT\u00c9, CONTRACTION<\/p>\n<p>FIG\u00c9 &#8211; FIGER.<\/p>\n<p>FROID &#8211; FROIDEMENT<\/p>\n<p>GLACER,<\/p>\n<p>IMMOBILE<\/p>\n<p>PARALYTIQUE<\/p>\n<p>PERCLUS-2.<\/p>\n<p>P\u00c9TRIFI\u00c9 &#8211; P\u00c9TRIFIER<\/p>\n<p>SAISIR<\/p>\n<p>SOMNAMBULE<\/p>\n<p>SURDIT\u00c9<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>(ii) La <\/strong><strong>vibration, l&rsquo;<\/strong><strong>ONDE\u00a0est un <\/strong>signifiant majeur de l&rsquo;\u00e9motion, qui se lit globalement sur tout le corps, localement sur les membres, les organes, et qui affecte leur fonctionnement.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>tout le corps <\/strong><strong>VIBRE<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>CONVULSIF, CONVULSION<br \/>\nFr\u00e9mir, trembler comme une (la) FEUILLE<br \/>\nFR\u00c9MISSEMENT<br \/>\nFRISSON, FRISSONNANT, FRISSONNEMENT, FRISSONNER<br \/>\nPANTELANT<br \/>\nSPASME, SPASMODIQUE, SPASMOPHILIE<br \/>\nTORDRE<br \/>\nTREMBLANT, TREMBLEMENT, TREMBLER<br \/>\nTRESSAILLANT, TRESSAILLEMENT, TRESSAILLIR<br \/>\nTRESSAUTEMENT, TRESSAUTER<br \/>\nVIBRANT, VIBRATION, VIBRER<\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>les jambes, les genoux\u00a0: <\/strong>FLAGEOLER \u2013 FLAGEOLANT &#8211; Genoux fl\u00e9chissants, jambes fl\u00e9chissantes<\/li>\n<li><strong>le c\u0153ur\u00a0: <\/strong>BATTRE \u2013 PALPITER, PALPITANT, PALPITATION \u2013-\u00a0CHAMADE<\/li>\n<li><strong>les yeux\u00a0: <\/strong>CILLER &#8211; CLIGNER. CLIGN\u00c9, CLIGNEMENT &#8211; CLIGNOTER.<\/li>\n<li><strong>la voix\u00a0: <\/strong>BAFOUILLER \u2013 B\u00c8GUE \u2014 B\u00caLEMENT<\/li>\n<li><strong>la respiration\u00a0: <\/strong>HALETER, HALETANT, HAL\u00c8TEMENT &#8211; PANTELANT<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>\u00a0(iii) L&rsquo;\u00e9motion affecte les organes internes\u00a0:<\/strong><\/h3>\n<p>c\u0153ur (voir supra) \u2013\u00a0ENTRAILLES &#8211; TRIPES1 &#8211; ESTOMAC<\/p>\n<h3><strong>(iv) Les humeurs : la SUEUR, le SANG, les LARMES \u2014 et la BAVE<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>le <\/strong><strong>SANG<\/strong><strong>: <\/strong>SANG, SANGUIN &#8211; INJECTER3 (de sang) (avoir les sangs) TOURN\u00c9S \u2013 VEINE (<em>n&rsquo;avoir plus une <\/em>goutte-1<em> de sang dans les veines, sur le visage<\/em>)<\/li>\n<li><strong>la <\/strong><strong>SUEUR\u00a0: <\/strong>SUER, SUEUR, SU\u00c9E,<\/li>\n<li><strong>les <\/strong><strong>LARMES\u00a0: <\/strong>LARME, LARMOYANT &#8211; PLEURER &#8211; PLEUR, PLEURARD &#8211; EMBU\u00c9, EMBUER<\/li>\n<li><strong>la salive\u00a0: <\/strong>BAVER &#8211; RAVALER sa salive<\/li>\n<li><strong>la peau\u00a0: <\/strong>SUER, SU\u00c9E, SUEUR &#8211; ANS\u00c9RIN<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>\u00a0(v) Le <\/strong><strong>VISAGE s&rsquo; ALT\u00c8RE et se COLORE<\/strong><\/p>\n<p>VISAGE &#8211; D\u00c9COMPOSER &#8211; D\u00c9FAIRE &#8211; ALT\u00c9RER1, ALT\u00c9RATION ALT\u00c9R\u00c9 &#8211; MIMIQUE &#8211; MASQUE1<\/p>\n<p><strong>(v) Les couleurs<\/strong><\/p>\n<p>Les couleurs teintent l&rsquo;\u00e9motion (<em>col\u00e8re noire<\/em>), la perception (<em>voir rouge<\/em>), et surtout le visage. <em>\u00c9motion<\/em> impacte le verbe COLORER, le BLEU le VERT et le ROUGE sous toutes diverses nuances\u00a0:<\/p>\n<p>(piquer un) FARD<br \/>\nBLEU<br \/>\nCERISE<br \/>\nCOLORER<br \/>\nENLUMINER, ENLUMINURE<br \/>\nINCARNAT<br \/>\nPIVOINE<br \/>\nPOURPRE-1<sup>, <\/sup>POURPRE-2<br \/>\nROUGE, ROUGEUR, , ROUGIR, ROUGISSANT<br \/>\nVERMEIL<br \/>\nVERT, VERDEUR<\/p>\n<p><strong>(vi) Les yeux, le regard, la vue<\/strong><\/p>\n<p>(avoir l&rsquo;\u0153il) sec<br \/>\nAGRANDIR<br \/>\nBRILLER<br \/>\nBRILLER<br \/>\nCILLER<br \/>\nCLIGN\u00c9, CLIGNEMENT, CLIGNER.<br \/>\nDANSER<br \/>\nD\u00c9SERT (adj.)<br \/>\nEMBU\u00c9, EMBUER<br \/>\nHUMECTER<br \/>\nLARME, LARMOYANT<br \/>\nLUEUR<br \/>\nLUMI\u00c8RE<br \/>\nMOUILL\u00c9 (vs SEC)<br \/>\nP\u00c9TILLER<br \/>\nPLEUR, PLEURARD, PLEURER<br \/>\nSOURCILLER<br \/>\nSOURCILLER1<\/p>\n<p><strong>(vii) Le cou, la gorge\u00a0: <\/strong>\u00c9TRANGLEMENT, STRANGULATION, STRANGULER &#8211; NOEUD &#8211; gorge SERR\u00c9E &#8211; boule dans la gorge, dans l&rsquo;estomac<\/p>\n<p><strong>(viii) La respiration, le souffle\u00a0:<\/strong> HALETER, HALETANT, HAL\u00c8TEMENT &#8211; SUFFOQUER, SUFFOCANT &#8211; PANTELANT \u2013 SOUPIR \u2013 SOUFFLE \u2013 HOQUET<\/p>\n<p><strong>(ix) La <\/strong><strong>VOIX, les organes de la <\/strong><strong>PAROLE, le <\/strong><strong>RIRE<sup>1<\/sup> <\/strong><\/p>\n<p>L&rsquo;\u00e9motion est signifi\u00e9e par la VOIX, qui est ALT\u00c9R\u00c9E\u00a0; le langage va vers le CRI ou s&rsquo;\u00e9clipse\u00a0:<\/p>\n<p>VOIX &#8211; PARLER1, PAROLE &#8211; EXPRESSION &#8211; RIRE1<\/p>\n<p>ALT\u00c9RER1, ALT\u00c9RATION1, ALT\u00c9R\u00c9 \u2013 BAFOUILLER &#8211; B\u00c8GUE \u2013 B\u00caLEMENT \u2013ACCENT<\/p>\n<p>CRIER, \u00c9CRIER (S&rsquo;), CRI \u2013 EXCLAMATION \u2013 INTERJECTION \u2013 MUET<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\"><strong>7. Autres dimensions : excitation, norme et contr\u00f4le de l&rsquo;expressivit\u00e9<\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>(i) EXCITABLE\u00a0: la dimension de l&rsquo;excitation, de la tension, des hautes et basses l&rsquo;intensit\u00e9 <\/strong><\/p>\n<p>La haute intensit\u00e9 est abondamment marqu\u00e9e sur les impacts relevant des param\u00e8tres de la signification corporelle et du comportement de y\u00a0<strong>(<\/strong>CRI \u2014\u00a0HYST\u00c9RIE \u2013 AFFOL\u00c9 \u2013 EXALT\u00c9 \u2014 EFFERVESCENCE) ou sur la situation (DRAMATIQUE \u2014\u00a0insoutenable)<\/p>\n<p>[\u00c9MOTION*] impacte une s\u00e9rie de termes polaires, exprimant une variation d&rsquo;intensit\u00e9, notamment sur l&rsquo;\u00e9chelle du CHAUD \/ FROID\u00a0:<\/p>\n<p>CHALEUR, CHAUD, (s&rsquo;\u00e9chauffer dans (sous) son) HARNOIS &#8211; FI\u00c8VRE<\/p>\n<p>FROID, FROIDEMENT\u00a0&#8211; GLACER\u00a0&#8211; TRANSI<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>(ii) EXPRESSIF, EXPRESSION, EXPRIMER\u00a0: Norme et contr\u00f4le <\/strong><\/p>\n<p>La FMS EXPRESSIF, EXPRESSION, EXPRIMER, est li\u00e9e \u00e0 une norme de contr\u00f4le de l&rsquo;expression \u00e9motionnelle, que y peut transgresser par d\u00e9faut ou par exc\u00e8s. On peut consid\u00e9rer que l&rsquo;opposition \u00c9motif \u00ab\u00a0B. Qui est apte, pr\u00e9dispos\u00e9 \u00e0 \u00e9prouver des \u00e9motions\u00a0\u00bb \/vs\/ in\u00c9motif \u00ab Qui n&rsquo;est pas \u00e9motif \u00bb repr\u00e9sente les deux p\u00f4les de cette \u00e9chelle.<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\">[11]<\/a> L&rsquo;impact INCONTINENT est du c\u00f4t\u00e9 de l&rsquo;exc\u00e8s\u00a0; le c\u00f4t\u00e9 de la r\u00e9tention est beaucoup plus fourni :<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>BLASER<\/p>\n<p>CALLIGRAPHIER<\/p>\n<p>CART\u00c9SIANISME<\/p>\n<p>CASSER<\/p>\n<p>DUR<\/p>\n<p>FLEGMATIQUE<\/p>\n<p>IMPASSIBILIT\u00c9, IMPASSIBLE<\/p>\n<p>IMPERM\u00c9ABLE<\/p>\n<p>INAFFECT\u00c9<\/p>\n<p>INFLEXIBILIT\u00c9<\/p>\n<p>INSENSIBILISER, INSENSIBILIT\u00c9, INSENSIBLE<\/p>\n<p>INTELLECTUALISATION<\/p>\n<p>MINIMAL<\/p>\n<p>RAISONNER-1<\/p>\n<p>RETENIR<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>(iii) Deux comportements sont orient\u00e9s vers les \u00e9motions positives\u00a0:<br \/>\n<\/strong>DANSER \u2014\u00a0R\u00caVEUR<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>(iv) \u00a0REVENIR\u00a0: Forme de l&rsquo;\u00e9pisode<\/strong><\/p>\n<p>L&rsquo;\u00e9pisode \u00e9motionnel est ouvert par un CHOC\u00a0; l&rsquo;impact REVENIR \u00ab\u00a0retrouver ses esprits\u00a0\u00bb signale la cl\u00f4ture de cet \u00e9pisode. BAROM\u00c8TRE\u00a0caract\u00e9rise l&rsquo;\u00e9motion comme une \u00ab\u00a0variation\u00a0\u00bb\u00a0; REVIVISCENCE note l&rsquo;\u00e9pisode comme r\u00e9p\u00e9titif.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\"><strong>9. Conclusions<\/strong><\/span><\/p>\n<p>La m\u00e9thode des impacts permet de quantifier le rayonnement lexicographique d&rsquo;un mot et dans sa famille lexicale. Nous avons \u00e9valu\u00e9 le nombre d&rsquo;impacts de [<em>\u00c9MOTION*<\/em>] \u00a0\u00e0 286 familles, r\u00e9unissant environ 800 termes ou acceptions. Les regroupements propos\u00e9s situent les mots impact\u00e9s en relation avec les deux p\u00f4les de l&rsquo;exp\u00e9rience \u00e9motionnelles, l&rsquo;exp\u00e9rienceur et la situation\u00a0; une famille de signifiants corporels \u00e9merge de fa\u00e7on assez spectaculaire. D&rsquo;une fa\u00e7on g\u00e9n\u00e9rale, la quantit\u00e9 et la coh\u00e9rence des mar\u00e9riaux recueillis par cette m\u00e9thode semblent tout de m\u00eame int\u00e9ressantes.<\/p>\n<p>Comme nous l&rsquo;avons d\u00e9j\u00e0 mentionn\u00e9 plusieurs fois, la liste des termes directement impact\u00e9s par \u00e9motion n&rsquo;est qu&rsquo;un premier pas vers la constitution d&rsquo;un lexique autorisant le rep\u00e9rage des points d&rsquo;\u00e9motion et permettant ce contr\u00f4ler le balisage \u00e9motionnel, manuel ou automatique, des discours, textes et interactions.<\/p>\n<p>Ces mots peuvent tous \u00eatre dits \u201ctermes d&rsquo;\u00e9motion\u201d, non pas au sens o\u00f9 tous d\u00e9signeraient des entit\u00e9s psychiques de base ou d\u00e9riv\u00e9es, mais bien au sens o\u00f9 tous ces termes disent quelque chose sur la repr\u00e9sentation langagi\u00e8re de l&rsquo;\u00e9motion. Ils sont les pivots du \u201cdiscours lexical sur l&rsquo;\u00e9motion\u201d, qui est loin de se borner \u00e0 la d\u00e9signation directe d&rsquo;une combinatoire d&rsquo;entit\u00e9s psychiques \u00e9l\u00e9mentaires. Ce discours, relativement structurable, constitue les bases d&rsquo;une th\u00e9orie de l&rsquo;\u00e9motion construite par la langue et la culture au cours des si\u00e8cles, et qui est maintenant donn\u00e9e dans la s\u00e9mantique du langage. C&rsquo;est ce qui constitue notre savoir partag\u00e9 sur l&rsquo;\u00e9motion. Il s&rsquo;ensuit qu&rsquo;il est possible d&rsquo;utiliser cette m\u00e9thode pour la comparaison interlangue et interculturelle de l&rsquo;\u00e9motion.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h1 style=\"text-align: center\"><span style=\"color: #0000ff\"><strong>R\u00e9f\u00e9rences<\/strong><\/span><\/h1>\n<p>Blumenthal Peter<strong>, <\/strong>2012, Particularit\u00e9s combinatoires du fran\u00e7ais en Afrique\u00a0: essai m\u00e9thodologique. In Blumenthal Peter, Pf\u00e4nder Stefan. (\u00e9ds.) 2012 : <em>Convergences, divergences et la question de la norme en Afrique francophone<\/em>. Le fran\u00e7ais en Afrique, 27. Nice\u00a0: ILF &amp; CNRS, 55-74. www.unice.fr\/bcl\/ofcaf\/27\/BLUMENTHAL.pdf<\/p>\n<p>Fetterman Adam K., Robinson Michael D., Gordon Robert D., Eliot Andrew J. 2010. Anger as seeing red. Perceptual sources of evidence. Social Psychological and Personality Science. doi: 10.1177\/1948550610390051<\/p>\n<p>Gross Maurice 1975. <em>M\u00e9thodes en Syntaxe<\/em>. R\u00e9gime des constructions compl\u00e9tives. Paris, Hermann, 1975<\/p>\n<p>Gross, M. (1995): \u201cUne grammaire locale de l\u2019expression des sentiments\u201d. <em>Langue Fran\u00e7aise<\/em> 105. 70-87.<\/p>\n<p>Matthieu, Y. Y., Fellbaum Chr. (2010) <em>Verbs of emotion in French and English. <\/em>Paper of <em>The 5th International Conference <\/em>GWC, Mumbai, Inde. http:\/\/www.cfilt.iitb.ac.in\/gwc2010\/pdfs\/32_Verbs_Emotion__Mathieu.pdf Accessed june 10, 2013.<\/p>\n<p>Novakova Iva, Tutin Agn\u00e8s 2009. <em>Le lexique des \u00e9motions<\/em>. Grenoble, Ellug.<\/p>\n<p>Plantin Christian 2012 <strong>\u201c<\/strong>Les s\u00e9quences discursives \u00e9motionn\u00e9es : D\u00e9finition et application \u00e0 des donn\u00e9es tir\u00e9es de la base CLAPI\u201d. \u20283e Congr\u00e8s Mondial de Linguistique Fran\u00e7aise, Lyon. Section<em> Discours, Pragmatique et Interaction<\/em>, L. Rosier (Pr\u00e9s.), J. Bres (coord.) <a href=\"http:\/\/dx.doi.org\/10.1051\/shsconf\/20120100218\">http:\/\/dx.doi.org\/10.1051\/shsconf\/20120100218<\/a><\/p>\n<p>Plantin Christian 2011<em>. <\/em><a href=\"http:\/\/icar.univ-lyon2.fr\/Membres\/cplantin\/documents\/1.Emotions_Plantin.pdf\"><em>Les bonnes raisons des \u00e9motions. Principes et m\u00e9thode pour l\u2019\u00e9tude du discours \u00e9motionn\u00e9<\/em>. <\/a>Berne, Peter Lang.<\/p>\n<p>Plantin Christian 2015. \u201c<em>Paura, emozione, passione, sentimento <\/em>: \u00e9tude de la contagion \u00e9motionnelle d&rsquo;apr\u00e8s le <em>Dizionario Combinatorio Italned<\/em>\u201d <em>Le Langage et l\u2019Homme<\/em>, vol. L, n\u00b0 2. 43-58.<\/p>\n<p>Plantin Christian 2015. Emotion and Affect. In Tracy, Karen, Ilie, Cornelia &amp; Sandel, Todd (eds.) (2015). <em>The International Encyclopedia of Language and Social Interaction<\/em>. Boston: John Wiley &amp; Sons.<\/p>\n<p>Ruwet Nicolas 1972.<em>Th\u00e9orie syntaxique et syntaxe du fran\u00e7ais<\/em>, Paris, \u00c9ditions du Seuil.<\/p>\n<p>Ruwet, Nicolas 1995. \u201cEtre ou ne pas \u00eatre un verbe de sentiment\u201d, <em>Langue fran\u00e7aise<\/em> 103. 45-55.<\/p>\n<p>Tutin Agn\u00e8s, Novakova Iva, Grossman Francis, Cavalla Cristelle. 2006 Esquisse de typologie des noms d&rsquo;affect \u00e0 partir de leurs propri\u00e9t\u00e9s combinatoires. <em>Langue fran\u00e7aise<\/em>, 150, 2. 32-49.<\/p>\n<p>Ungerer Friedrich 1997. \u201cEmotions and emotional language in English and German news stories\u201d, in Niemeyer Susanne, Dirven Ren\u00e9 (eds) (1997). <em>The language of emotion<\/em>. Amsterdam, John Benjamins. 307-328.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong> <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/membre\/cplantin\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2022\/04\/2016-Les-408-impacts-de-e\u0301motion.pdf\">Annexe : Les 408 impacts de e\u0301motion<\/a><\/strong><\/p>\n<h3><\/h3>\n<p>R\u00e9sum\u00e9<\/p>\n<p>Christian PLANTIN, <strong>La diss\u00e9mination de <em>\u00e9motion <\/em>dans le lexique<\/strong><\/p>\n<p>Cette \u00e9tude porte sur les occurrences du mot <em>\u00e9motion<\/em> (et de ses d\u00e9riv\u00e9s) dans les d\u00e9finitions du <em>TLFi<\/em>. On d\u00e9finit d&rsquo;abord les notions de terme <em>impactant<\/em>, de terme <em>impact\u00e9\u00a0<\/em>et de <em>domaine lexicographique<\/em> d&rsquo;un mot (\u00a71). On \u00e9tablit ensuite le domaine lexicographique de la famille du mot <em>\u00e9motion\u00a0<\/em>; apr\u00e8s toilettage, il r\u00e9unit 408 mots ou acceptions (800 environ si l&rsquo;on compl\u00e8te les 286 familles morpho-lexicales s\u00e9mantiquement homog\u00e8nes impact\u00e9es). Chacun de ces termes peut \u00eatre dit \u00e0 la lettre \u201cterme d&rsquo;\u00e9motion\u201d, et repr\u00e9sente une donn\u00e9e pertinente pour l&rsquo;\u00e9tude de l&rsquo;\u00e9motion dans la langue et le discours (textes et interactions).<\/p>\n<p>On propose ensuite quelques regroupements exploitant les notions <em>d&rsquo;\u00e9nonc\u00e9 d&rsquo;\u00e9motion<\/em>, de <em>situation \u00e9motionnelle<\/em>, <em>d&rsquo;exp\u00e9rienceur<\/em>, et <em>d&rsquo;allocateur<\/em> (\u00a73) selon que (1) l&rsquo;\u00e9motion est attach\u00e9e \u00e0 l&rsquo;exp\u00e9rienceur (\u00a74)\u00a0; (2) l&rsquo;\u00e9motion d\u00e9finit la situation de fa\u00e7on a\/ essentielle ou b\/ d\u00e9faisable (\u00a75)\u00a0; (3) l&rsquo;\u00e9motion est signifi\u00e9e par une \u00a0performance s\u00e9miotique de l&rsquo;exp\u00e9rienceur (\u00a76). Dans les cas (2b) et (3) les \u00e9nonc\u00e9s d&rsquo;\u00e9motion sont donn\u00e9s\u00a0; dans les cas (2b) et (3), ils doivent \u00eatre reconstruits par un processus inf\u00e9renciel. Le \u00a7 7 porte sur les dimensions de l&rsquo;excitation et du contr\u00f4le de l&rsquo;expressivit\u00e9.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Christian Plantin <strong>The dissemination of <em>emotion<\/em> in the lexicon <\/strong><\/p>\n<p>This study is about the use of the French word <em>\u00e9motion<\/em> in the definition of a dictionnary, the Tr\u00e9sor de la langue Fran\u00e7aise informatis\u00e9. The concepts of \u201cimpacting\u201d term,\u201cimpacted\u201d term and \u201clexicographical domain\u201d of a word are defined (\u00a71). The 408 words constituting the lexicographical domain of <em>\u00e9motion<\/em>\u00a0 are listed (\u00a72). Each of these terms (or acceptions) <em>is<\/em> litterally an \u201cemotion term\u201d, a relevant data for the study of emotion in language, texts and interactions.<\/p>\n<p>Some clusters grouping impacted terms are tentatively proposed according to the following parameters (1) emotion is attached to the experiencer (\u00a74)\u00a0; (2) emotion defines the situation as a\/ an essential feature or b\/ as a default emotion (\u00a75)\u00a0; (3) emotion is signified through the experiencer&rsquo;s body in a semiotic communicative process. In cases (1) and (2a) emotion sentences are given; in cases the (2b) and (3) they have to be reconstructed through an inference process. \u00a77 deals with the question of intensity and control.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Bio-blurb<\/strong><\/p>\n<p>Christian Plantin, ancien Directeur de Recherche au CNRS (section 34, Sciences du langage), est maintenant Professeur \u00c9m\u00e9rite \u00e0 l&rsquo;Universit\u00e9 Lyon 2. Il est membre et ancien directeur de l&rsquo;UMR ICAR <a href=\"http:\/\/icar.univ-lyon2.fr\">http:\/\/icar.univ-lyon2.fr<\/a>). Ses recherches portent sur l&rsquo;argumentation et sur les \u00e9motions dans la langue et la parole.<\/p>\n<p>Il a r\u00e9cemment publi\u00e9 <em>Les bonnes raisons des \u00e9motions. Principes et m\u00e9thodes pour l&rsquo;\u00e9tude du discours \u00e9motionn\u00e9<\/em>. Berne, Peter Lang, 2011. (Traduit en espagnol)<\/p>\n<p>\u00c1 para\u00eetre, <em>Dictionnaire de l&rsquo;argumentation \u2014 Une introduction conceptuelle aux \u00e9tudes d&rsquo;argumentation<\/em>. Lyon, ENS \u00c9ditions.<\/p>\n<p>Autres informations, textes disponibles : <a href=\"http:\/\/icar.univ-lyon2.fr\/Membres\/cplantin\/Index.htm\">http:\/\/icar.univ-lyon2.fr\/Membres\/cplantin\/Index.htm<\/a><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><strong>Mots cl\u00e9s<\/strong><\/p>\n<p><em>\u00c9motion<\/em>, dictionnaire, inf\u00e9rence \u00e9motionnelle, terme d&rsquo;\u00e9motion, \u00e9nonc\u00e9 d&rsquo;\u00e9motion, exp\u00e9rienceur, allocataire, situation \u00e9motionnelle<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Pour \u00e9viter des notations cabalistiques de racines ou de bases lexicales, les FMS seront not\u00e9es par le mot complet le plus impactant, accompagn\u00e9 d&rsquo;une ast\u00e9risque &lt; * &gt;.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> http:\/\/atilf.atilf.fr\/dendien\/scripts\/tlfiv5\/showp.exe?3;s=1504105515;p=assiste.htm<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Pour des raisons de commodit\u00e9 typographique, les d\u00e9marcations du <em>TLFi<\/em> ont \u00e9t\u00e9 remplac\u00e9es par des chevrons ouvrants et fermant pour indiquer le segment de la d\u00e9finition o\u00f9 <em>\u00e9motion<\/em> a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9 par la recherche automatique.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> <strong><em>Style<\/em><\/strong> est impact\u00e9 non pas dans sa d\u00e9finition mais dans un exemple.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Dans la suite de cet article, les mots provenant de la liste d&rsquo;impacts sont en capitales, et les mots non impact\u00e9s mais appartenant \u00e0 la FMS d&rsquo;un mot impact\u00e9 seront not\u00e9s en caract\u00e8res ordinaires, si n\u00e9cessaire.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> On trouvera les d\u00e9finitions qui, \u00e0 notre sens, demandent des \u00e9claircissements, sous forme de \u201cBonus\u201d associ\u00e9 \u00e0 cet article, \u00e0 l&rsquo;adresse http:\/\/icar.univ-lyon2.fr\/Membres\/cplantin\/.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> Dans ces listes, les minuscules indiquent que le terme n&rsquo;a pas d&rsquo;entr\u00e9e propre.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a> La famille de <em>humeur<\/em> n&rsquo;est pas impact\u00e9e par [<strong><em>\u00c9MOTION*<\/em><\/strong>]<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a> Les chevrons sont utilis\u00e9s ici pour d\u00e9limiter l&rsquo;expression.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> Les deux approches ne sont peut-\u00eatre pas incompatibles.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a> L&rsquo;impact PERM\u00c9ABILIT\u00c9 exprime la m\u00eame chose dans un langage technique de la psychologie PERM\u00c9ABILIT\u00c9\u00a0\u00ab\u00a0(<strong>c) <\/strong><em>PSYCHOL. Perm\u00e9abilit\u00e9 du moi. &lt;\u00a0<\/em>Aptitude plus ou moins grande \u00e0 changer d&rsquo;humeur, d&rsquo;<strong>\u00e9motion<\/strong>, de comportement\u00a0&gt; (d&rsquo;apr. CARDON-MERMET 1982). Synon. <em>labilit\u00e9<\/em>.\u00a0\u00bb<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LA DISS\u00c9MINATION DES TERMES D&rsquo;\u00c9MOTION DANS LE LEXIQUE 1. Terminologie, m\u00e9thodologie et notation 1. Terminologie, m\u00e9thodologie et notation 1.1 Des d\u00e9finitions diss\u00e9min\u00e9es dans le dictionnaire. Le dictionnaire g\u00e9n\u00e9raliste monolingue d\u00e9finit les mots d&rsquo;une langue avec d&rsquo;autres mots de la m\u00eame &hellip; <a href=\"https:\/\/icar.cnrs.fr\/membre\/cplantin\/dissemination-de-emotion-dans-le-lexique\/\">Continuer la lecture <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":97,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1288","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-non-classe"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/membre\/cplantin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1288","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/membre\/cplantin\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/membre\/cplantin\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/membre\/cplantin\/wp-json\/wp\/v2\/users\/97"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/membre\/cplantin\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1288"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/membre\/cplantin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1288\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1497,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/membre\/cplantin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1288\/revisions\/1497"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/membre\/cplantin\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1288"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/membre\/cplantin\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1288"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/icar.cnrs.fr\/membre\/cplantin\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1288"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}