Principaux axes de recherche
Mots-clés :
Didactique de l’anglais, TIC, simulation, jeux, MOO, créativité, linguistique de l’énonciation, questions éthiquement vives, prise de risque linguistique.
Key words:
English language teaching, ICT, simulation, games, MOO, creativity, utterer-centered linguistics, teaching controversial issues, linguistic risk-taking.
Résumé des recherches
Considérant l’enseignement/apprentissage d’une langue à la lumière de la notion de prise de risque langagière, nous recherchons quels scénarios pédagogiques sont à même de favoriser cette prise de risque en proposant des prétextes à l’engagement dans la tâche, et également quelles traces peuvent en être trouvées dans les productions écrites d’étudiants. Nos corpus proviennent de contextes universitaires divers, en présentiel ou à distance. Ces traces, étudiées à la lumière de la linguistique de l’énonciation, peuvent être des indicateurs de modalité tels que les points d’exclamation (Rémon à paraître) ou des manifestations d’humour.
Dans un contexte d’apprentissage des langues médiatisé par les technologies (ALMT), nous interrogeons ces outils sous l’angle de la « prise de risque assistée par les technologies » (Rémon, 2010, 2012a) et la notion d’étayage. L’étude d’outils comme le MOO (Multi User Dimension Object Oriented) ou les éditeurs de cartes conceptuelles en ligne nous permettent de mettre en relation prise de risque et créativité langagière (Rémon, 2008, 2009). Nous avons étudié également des traces d’engagement dans la tâche à travers l’analyse d’un corpus de blogs (Rémon, 2006c), à la lumière des notions de consigne, contrainte et créativité. En explorant l’anxiété technologique et linguistique dans le cadre de l’ALMT, nous avons également défini la notion de compétences supposées attendues (Rémon, 2005).
En associant prise de risque langagière et engagement dans la tâche, nous avons interrogé la notion d’intérêt d’un document filmique, et opposé document authentique et « document authentiquement intéressant » (Rémon, 2012). A partir de la notion de « question socialement vive », nous avons élaboré celle de « question éthiquement vive » en la mettant également en relation avec engagement et prise de risque. Nous avons analysé des scénarios pédagogiques impliquant l’humour (Rémon, 2013) en combinant prise de risque langagière, engagement dans la tâche et communauté de confiance au sein du cours de langue.
Thèse
Rémon, J. (20/01/1999) Intégrer Internet dans un enseignement de langue : une simulation ludique et collaborative pour l’apprentissage d’aspects pragmatiques en français langue étrangère. Thèse de doctorat (discipline Lettres et sciences humaines/Sciences du langage). France : Université de Nice Sophia-Antipolis, Laboratoire LILLA.
http://archive-edutice.ccsd.cnrs.fr/edutice-00000221