Arguments ad -: « Argument ad hominem »

Cette entrée récapitule les arguments désignés par un syntagme prépositionnel latin gouverné par la préposition ad, par exemple l’étiquette “argument ad hominem”.

1. La construction : une désignation moderne ?

En latin classique, la préposition ad se construit avec l’accusatif et introduit des circonstanciels de lieu, de but.
Selon le cas, on lit le syntagme « ad +…” comme “argument faisant appel à, fondé sur, de, par… (la personne, etc.)”.
D’après Hamblin, le terme le plus ancien de la série est ad hominem ; il figure dans les traductions latines d’Aristote. Cette appellation aurait été popularisé par Locke [1690], ainsi que par Bentham [1824], et la plupart de ces termes seraient du XIXe ou du XXe siècle. Il y aurait ainsi une spécificité des arguments en ad, qui ne sont pas classiques (Hamblin 1970, p. 41 ; p. 161-162).

2. Liste d’arguments en ad

Nom latin de l’argument Argumentum — Terme latin, traduction — Équivalent en anglais —Entrée(s) correspondante(s)
(reductio) ad absurdum
ab absurdo
lat. absurdus, “absurde” — ang. reduction to the absurd V. Absurde
ad amicitiam lat. amicitia, “amitié” — ang. appeal to friendship V. Émotion
ad antiquitatem lat. antiquitas, “ancienneté, antiquité, tradition”
— ang. appeal to tradition ; to antiquity V. Autorité
ad auditorem
(pl. ad auditores)
lat. auditor, “auditeur” — ang. appeal to the public, to the audience
V. Auditoire ; Croyance
ad baculum lat. baculus, “bâton” — ang. arg. from the stick V. Menace
ad captandum vulgus lat. captare, “chercher à saisir… tâcher de gagner par insinuation” ; vulgus, “le public, la populace”
— ang. playing to the gallery ; playing to the crowd.
— V. Auditoire ; Rire; Émotion ; Ad populum
ad consequentiam lat. consequentia, “suite, succession” — ang. arg. from consequences
— V. Conséquences ; Circonstances
ad crumenam lat. crumena, “bourse” — ang. argument to the purse
— V. Émotion ; Menace
ad falsum
(reductio ad falsum)
lat. falsum, “faux” — ang. reduction to a falsehood — V. Absurde
ad fidem lat. fides, “foi” — ang. appeal to faith — V. Foi
ad fulmen lat. fulmen, “foudre” — ang. arg. from thunderbolt — V. Menace
ad hominem lat. homo, “être humain” — ang. arg. ad hominem — V. Ad hominem
ad ignorantiam lat. ignorantia, “ignorance” — angB appeal to ignorance — V. Ignorance
ad imaginationem lat. imaginatio, “imagination” — ang. appeal to imagination
— V. Subjectivité
(reductio) ad impossibile lat. impossibilitas “impossible” — ang. reduction to the impossible — V. Absurde
(deducendo) (reductio)
ad incommodum
lat. incommodum “inconvénient, désavantage”
— ang. reduction to the uncomfortable — V. Ad incommodum
ad invidiam lat. invidia, “envie, haine, indignation, impopularité” — ang. appeal to envy
V. Émotion
ad iudicium lat. iudicium, “faculté de juger, tribunal, sentence”
— ang. 1. argument appealing to the judgment ; 2. to common sense
— V. Fond ; Autorité
ad lapidem lat. lapis, “pierre” — ang. argument by dismissal V. Mépris
ad Lazarum lat. Lazarus (nom propre biblique) — ang. arg. ad Lazarum — V. Richesse
ad litteram lat. littera, “lettre ; à la lettre” — ang. to the letter — V. Lettre ; Sens strict
ad ludicrum lat. ludicrum, “ jeu ; spectacle” — ang. appeal to the gallery
— V. Émotion; Auditoire; Rire; Ad populum
ad metum lat. metus, “peur, crainte” — ang. appeal to fear — V. Émotion ; Menace
ad misericordiam lat. misericordia, “compassion, pitié” — ang. appeal to pity  V. Émotion
ad modum lat. modus “mesure, juste mesure, modération” — ang. arg. of gradualism
— V. Proportion
ad naturam lat. natura, “nature” — ang. appeal to nature ; naturalistic fallacy
V. Force des choses ; Fallacieux 1
ad nauseam lat. nausea, “nausée, mal de mer”, par métonymie de l’effet, la nausée, pour la cause, la répétition
— ang. proof by assertion — V. Répétition
ad novitatem lat. novitas, “nouveauté ; condition d’un homme qui, le premier de sa famille, arrive aux honneurs”
— ang. appeal to novelty — V. Progrès
ad numerum lat. numerus, “nombre, foule”
— ang. appeal to the number, arg. from number V. Autorité
ad odium lat. odium, “haine” — ang. appeal to hatred V. Émotion
ad orationem lat. oratio, “langage, propos, parole” — ang. arg. to the statement
— V. Lettre ; Sens strict
ad passionem
(pl. ad passiones)
lat. passio, “passion, émotion” — ang. appeal to passion, to emotion
— V. Pathos ; Émotion
ad personam lat. persona, “masque, rôle, personne” — ang. abusive ad hominem
— V. Attaque personnelle ; Ad hominem
ad populum lat. populus, “le peuple romain (opposé au sénat et à la plèbe) ; peuple”
— ang. appeal to people, arg. from popularity — V. Ad populum 
ad quietem lat. quies “repos, neutralité politique, calme, tranquillité” — ang. appeal for calm, to repose, to conservatism (Hamblin) — V. Tranquillité
ad rem lat. res, “réalité, chose ; point de discussion, question” — ang. arg. addressed to the thing, to the point, dealing with the matter at hand V. Fond
ad reverentiam lat. reverentia “crainte respectueuse” — ang. arg. from respect — V. Respect
ad ridiculum lat. ridiculus, “ridicule, absurde” — ang. appeal to ridicule ; to mockery
— V. Rire; Absurde
ad socordiam at. socordia, “stupidité ; paresse d’esprit” — ang. appeal to weak-mindedess
V. Subjectivité
ad superbiam lat. superbia, “orgueil, fierté ; despotisme”
— ang. appeal to pride ; arg. of popular corruption V. Émotion ; Ad populum 
ad superstitionem lat. superstitio, “superstition” — ang. appeal to superstition — V. Foi
ad temperentiam lat. temperantia “ juste mesure, juste proportion” — ang. arg. of gradualism
— V. Proportion
ad verecundiam lat. verecundia, “respect, modestie ; crainte de la honte”
— ang. arg. from modesty ; from authority
— V. Modestie ; RespectAutorité ; Éthos
ad vertiginem lat. vertigo, “rotation, vertige” — ang. arg. from vertigo — V. Vertige

3. Caractéristiques de cette famille

On relève beaucoup plus d’arguments en “ad —” que d’arguments en “ab —”, et seule la construction en “ad —” est productive. C’est aussi la forme qui est parodiée, notamment sur internet, avec plus ou moins de bonheur ; on y trouve l’argument ad bananum, et bien sûr, ad Hitlerum.

3.1 Origine de ces étiquettes

Certaines de ces appellations ont été définies et utilisées par Locke et par Bentham, V. Typologies 2. Locke a défini les arguments :

ad hominem — ad verecundiam — ad ignorantiam — ad judicium

Bentham a défini les arguments (V. Typologies 2)  :

ad verecundiam
ad quietem
ad amicitiam
ad imaginationem
ad superstitionem
ad socordiam
ad odium
ad superbiam
ad ignorantiam
ad judicium
ad metum
ad invidiam

3.2 Sous-familles sémantiques d’arguments en ad

On peut proposer quelques regroupements en fonction des contenus sémantiques des arguments.

(i) Arguments subjectifs liés aux affects, aux émotions, souvent via des intérêts positifs (récompenses) ou négatifs (menaces) :

ad passionem
ad amicitiam
ad invidiam
ad misericordiam
ad odium
ad quietem
ad superbiam
ad metum (ad carcerem, ad baculum, ad fulmen, ad crumenam
)

Les formes suivantes ont une composante émotionnelle :

 ad captandum vulgus
ad ludicrum
ad novitatem
ad numerum
ad personam
ad populum
ad verecundiam

(ii) Arguments faisant appel à un système limité de croyances, à des croyances personnelles, non universelles, contestables…

ad consequentiam
ad fidem
ad hominem
ad ignorantiam
ad imaginationem
ad incommodum
ad socordiam
ad superstitionem
ad vertiginem

D’un point de vue normatif, les catégories (i) et (ii) rassemblent des arguments, parfois considérés comme fallacieux dans la mesure où ils expriment la subjectivité de l’argumentateur. En d’autres termes, elles sont le reflet, dans la théorie de l’argumentation, des composantes éthotique et pathémique de la rhétorique, V. Subjectivité ; Éthos; Pathos.