Texts translated from Chinese
ZHAN GUO CE (Wade-Giles Chan-kuo Ts’e)
« Strategies / Annals) of the Warring States »
Crump, James Irving 1998. Legends of the Warring States: Persuasions, Romances and Stories from the Chan-kuo Ts’e. University of Michigan, Ann Arbor.
CONFUCIUS = KONG ZI
ConfuciusENO2015 = Confucius, Analects. An online pedagogical translation. Translated by R. Eno (2015). Version 2.2.1.
DENG XI c. 545 -501 bce
Teng XiFORKE1901
CHU HSI & LÜ TSU CH’IEN
Chu Hsi & Lü Tsü CH’IENWing Tsit Chan1967 =
Chu Hsi & Lü Tsu Ch’ien (compilers) Chin-ssu lu, Reflections on things at hand. The Neo-Confucian anthology. Trans. Wing Tsit Chan. New York / London : Columbia University Press, 1967.
HAN FEI TZU
Han Fei TzuWATSON1996 =
Han Fei Tzu. Basic writings. Trans. by Burton Watson. New York & London, Columbia University Press.
Han Fei TzüLIAO 1939.
The complete work of Han Fei tzü with collected commentaries. Translation, Preface, Methodological introduction by W. K. Liao. Quoted after:
http://www2.iath.virginia.edu/saxon/servlet/SaxonServlet?source=xwomen/texts/hanfei.xml&style=xwomen/xsl/dynaxml.xsl&chunk.id=d2.40&toc.id=d2.40&doc.lang=english
HSÜNTZE = XUNZI
LÜ BUWEI
Lü BuweiKnoblock & Riegel 2000 = The Annals of Lü Buwei. A Complete translation and study by John Knoblock and Jeffrey Riegel. Stanford, California, Stanford University Press. 2000.
MENCIUS = MENG TZE
MenciusLAU1970 =
Mencius. Translated with an introd. and notes by D. C. Lau. Revised edition 2004, Penguin Classics (1st ed. 1970).
MenciusENO2016 =
Mencius. An online teaching translation. Trans. R. Eno, 2016.
BOOK OF RITES
Book of RitesLegge 1885 =
Summary of the Rules of Propriety, Part 1. In Qu Li, The Classic of Rites. Trans. J. Legge, 1885
Quoted from China Text Project.
SIMA QIan = SE-MA TS’IEN
Se-ma Ts’ienCHAVANNES1895 =
Édouard Chavannes, Mémoires historiques de Se-ma Ts’ien, traduits et annotés par Édouard CHAVANNES (1865-1918). 1e éd. E. Leroux, Paris, 1895.
TENG XI = DENG XI c. 545 -501 bce
TSOU YEN
Tsou YenGRAHAM1978,
XUNZI = HSÜNTZE
XunziWATSON2003 =
Xunzi – Basic Writings. Translated by Burton Watson. Columbia University Press. 2003.
HsüntzeDUBS1928 =
Dubs H. H. The works of Hsüntze. Translated from the Chinese with notes by Homer H. Dubs. London, Arthur Probsthain, 1928.
XunziHUTTON2014 =
Hutton. Xunzi. The complete Text. Translated and with an introduction by Eric L. Hutton. Columbia University Press. 2014.
ZHUANGTZE = TCHOUANG TSEU = CHUANG TZU
ZhuangzǐEno 2010 =
Zhuangzǐ. The Inner Chapters. Translated by Robert Eno. Version 1.0, 2010 .
Chuang TzuLegge1891 =
Chuang Tzu. The Writings of Chuang Tzu. Translated by James Legge. In vol. 39 and 40 … Oxford University Press. 1891.
Tchouang-tseuLou Kia-Hway1969 =
Lou Kia-Hway — L’œuvre complète de Tchouang-tseu. Paris, Gallimard, 1969
Chuang TzuWATSON1964 =
Chuang Tzu, The Complete Works of Chuang Tzu. Trans. B. Watson (1964)
About Argumentation in China
Casacchia, Giorgio 1989. Les débuts de la tradition linguistique chinoise et l’âge d’or de la linguistique impériale. Dans Auroux, S. [dir.], Histoire des idées linguistiques, T.1 (pp. 431-448). (Liége : Mardaga).
Crump James Irving 1998. Legends of the Warring States: Persuasions, Romances and Stories from the Chan-kuo Ts’e. University of Michigan, Ann Arbor.
Fung Yu-lan (pinyin Feng Yu-lan)
— 1952/1967, A Short History of Chinese Philosophy. Edited by Derk Bodde. New York, The Free Press.
— 1922 A History of Chinese Philosophy, Vol. 1. Period of the Philosophers. From the beginning to circa 100 BCE. Translated by Derk Bodde. Introd., notes, bibliography and index. Princeton, Princeton University Press
Graham, Arthur C.
— 1989. Disputers of the Tao. Philosophical Argument in Ancient China. La Salle, Ill.: Open Court.
— 1978. Later Mohist Logic, Ethics and Science. The Chinese University Press, Chinese University of London. School of Oriental and African Studies, University of London.
Hofmann M., J. Kurtz & A. D. Levine (2020), Powerful Arguments — Standards of Validity in Late Imperial China. Leiden, Brill.
Hofmann, Kurtz & Levine 2020, p. 1. Toward a History of Argumentative Practice in Late Imperial China, In Hofmann M., J. Kurtz & A. D. Levine 2020, p.1.
Lau, Dim Cheuk. (1963 / 2004). On Mencius’ Use of the Method of Analogy in Argument. In Mencius. Trans. Lau. (New York: Penguin Classics) pp. 200-229 (Reprint 1970 / 2004).
Leslie, Donald. (1964). Argument by contradiction in pre-buddhist Chinese reasoning. Occasional paper 4. Center of Oriental Studies (Canberra: Australian National University)
Loewe Michael (ed.), 1993. Early Chinese Texts: A Bibliographical Guide. The society for the study of early china and the institute of east asian studies, university of california.
Masson-Oursel, Paul, 1912. Esquisse d’une théorie comparée du sorite . Quoted after the Études de philosophie comparée. “Les classiques des sciences sociales”. Site web: http://classiques.uqac.ca.
Western Approaches to Argument
Aristote. Rhétorique. Traduit par J. H. Freese. (Londres: William Heinemann & New York: G.P. Putnam’s Sons) 1926.
Bloom, Allan. (1968). Preface to [his] trans. of Plato’s Republic (Basic Books / Harper & Collins)
Khallâf ‘A.(1997). Les fondements du droit musulman. Trad. de l’arabe (1942). (Paris : Al Qalam).
Perelman, Chaim & Olbrechts-Tyteca, Lucie. (1958) Traité de l’argumentation – La nouvelle rhétorique. (Bruxelles : Université de Bruxelles).
Plantin, Christian. (2005) “Essai d’argumentation comparée : Sur l’argumentation théologico-juridique en islam”. Dans L’argumentation : Histoire, théories, perspectives, chap. 7 (Paris : PUF)
Plantin, Christian, (2016) Dictionnaire de l’argumentation (Lyon : ENS Éditions).
En ligne : Dictionnaire de l’argumentation – Dictionary of Argumentation, (2022)
Sen, Amartya. (2006). The Argumentative Indian. (Allen Lane / Penguin Books)
Toulmin, Stephen E. (1958). The Uses of argument. (Cambridge : Cambridge University Press)