Vous êtes conviés à la soutenance de la thèse de Louise Tarrade
Approche computationnelle du changement linguistique sur Twitter : population, communautés, individus
12 juin 2025, 13h30
Salle D8.001
Site Buisson
ENS de Lyon
Résumé
Cette thèse s’intéresse à la circulation des changements linguistiques sur Twitter en
diachronie courte. Elle se focalise sur deux types de changements : les changements lexicaux,
qui relèvent de l’apparition d’une nouvelle forme dans le lexique, et les changements
sémantiques, qui relèvent de la modification du sens d’une forme existante. Le travail
présenté ici s’inscrit dans une problématique majeure de l’étude sur le changement, à savoir
la manière dont s’articulent variation, changement et réseau social. Ils ont plus précisément
pour visée d’étudier le processus de diffusion des innovations linguistiques à grande échelle,
en déterminant de quelle manière ces innovations circulent au sein d’une population, ici celle
de Twitter, et comment la structure de cette population influence leur processus de diffusion.
Une première partie de ces travaux portera sur les innovations lexicales, automatiquement
détectées à partir de leur trajectoire d’utilisation sur 5 ans, et catégorisées en deux types : les
changements et les buzz, selon que leur usage se stabilise ou chute après une période de
croissance. Nous nous intéresserons au rôle joué par les individus dans la dynamique de
circulation des innovations lexicales, en privilégiant, comme facteur explicatif, la position
qu’ils occupent dans le réseau lors des différentes phases de diffusion de celles-ci. Nous
verrons que les adoptants de changements ou de buzz montrent des caractéristiques de
réseau disparates, qui semblent indiquer que leur position dans le réseau est prédictive du
destin des innovations.
Une seconde partie s’intéressera aux changements sémantiques et, dans un premier temps, à
leur détection dans le corpus de tweets à partir de plongements neuronaux contextuels. Après
avoir évalué les résultats de cette méthode par accord de juge, nous proposerons de mettre
en regard la diffusion des deux types de changements lexicaux et sémantiques. Nous
constaterons que le profil de leurs adoptants est relativement similaire à celui de ceux des
innovations lexicales et semble suivre une dynamique semblable au fil du temps, laissant
penser que les innovations naissent dans des lieux du réseau où sont concentrés des profils
spécifiques.